全文获取类型
收费全文 | 401篇 |
免费 | 11篇 |
国内免费 | 3篇 |
专业分类
管理学 | 5篇 |
劳动科学 | 1篇 |
民族学 | 3篇 |
人才学 | 4篇 |
丛书文集 | 60篇 |
理论方法论 | 5篇 |
综合类 | 307篇 |
社会学 | 30篇 |
出版年
2024年 | 5篇 |
2023年 | 10篇 |
2022年 | 7篇 |
2021年 | 8篇 |
2020年 | 8篇 |
2019年 | 5篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 4篇 |
2016年 | 13篇 |
2015年 | 13篇 |
2014年 | 28篇 |
2013年 | 31篇 |
2012年 | 40篇 |
2011年 | 41篇 |
2010年 | 30篇 |
2009年 | 31篇 |
2008年 | 29篇 |
2007年 | 29篇 |
2006年 | 17篇 |
2005年 | 13篇 |
2004年 | 5篇 |
2003年 | 9篇 |
2002年 | 7篇 |
2001年 | 11篇 |
2000年 | 4篇 |
1999年 | 4篇 |
1998年 | 3篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 2篇 |
1992年 | 1篇 |
排序方式: 共有415条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
赵建华 《常州工学院学报(社会科学版)》2014,(4):65-68
赣语都昌方言中,是字句主要存在着三种形式类型,分别为x是y是yx是y个。日常交际中,是字句能够表达出诸如判断、强调、反驳、厌恶等语气情态。除表判断的是字句之外,其他是字句通常表现出说话者驳斥的感情色彩。是字句体现出的语气情态,从说话者方面讲,是主观性程度加深的结果,同时,也离不开是字的逐渐主观化。 相似文献
32.
本文以系统功能语法中的及物性理论,情态化,词汇衔接为根据,并以以色列总理伊扎克·拉宾的《要和平,不要暴力!》这篇英文政治演讲稿为语料对政治演讲这一体裁进行话语分析,找出了与这一语篇体裁相适应的语言表现形式所体现出的微观特征。 相似文献
33.
本文对迈克尔·杰克逊的歌曲《You Are Not Alone》的人际意义从韩礼德功能语法的角色转换、语气系统、情态系统进行了分析。通过分析,揭示了这首英文歌曲的语言选择与所表达意义之间的关系,从另一个全新视角来赏析这首家喻户晓的歌曲。 相似文献
34.
35.
冯彩燕 《河北理工大学学报(社会科学版)》2011,11(1)
功能语言学认为,人际语法隐喻是表达人际意义的一种手段.总统电台演讲中存在丰富的人际语法隐喻,解读这些人际语法隐喻有助于加深英语学习者对电台演讲的理解,更好地把握总统的观点和态度.以奥巴马的30篇电台演讲为语料,分析总统电台演讲中人际语法隐喻的言语功能,说明人际语法隐喻对实现总统政治目的重要作用. 相似文献
36.
王娟 《苏州大学学报(哲学社会科学版)》2007,28(6):82-84
本文在对英语情态动词语义演变过程进行分析的基础上,对其语义演变的特点进行了归纳和总结,并运用Leech的词汇的联想意义说和Don L. Nilsen & Alleen Pace Nilsen的英语语义特征分类理论,解释了情态动词的情态意义的转换与扩大、非情态意义缩小和被淘汰的原因及其语义体系形成的合理性. 相似文献
37.
鲜丽霞 《西昌学院学报(社会科学版)》2013,(1):9-14
本文从功能语法的角度,对广告的形式与意义进行了考察,提出广告是人际功能隐喻式,有商讨式与非商讨式之分。为证实这一结论并详细考察广告功能体现,我们以一则广告为例,分析了其中的主语与能愿动词,观察了主语在语气表达与语用指代上、能愿动词在情态意义与类型等方面的功能表现。 相似文献
38.
夏虹 《北京科技大学学报(社会科学版)》2013,29(4):50-53
英语情态词语是必须把握但却最不容易把握的词汇语法项目之一。系统功能语言学情态意义更多是对句子层面人际功能的讨论,把情态语义被看成语篇主观化与主观性态度的标记,没有突出动力情态语义逻辑生成语篇的客观统一性。英语动力情态语法语义认知努力的客观性取向,在词汇和句法层面的表现很大程度上是虚化和弱化的。情态语义在语篇层次客观化和客观性的解释,可以实现和还原实化和强化的情态语义本身。加强议论语篇语法和议论文本模式研究,可以丰富英语议论语篇生成理论。 相似文献
39.
采用例证法,分析系统功能语言学的人际功能理论,探讨语气、情态层面对英语教师课堂话语的人际功能,阐释教师话语的人际意义,旨在改善师生角色关系和创建和谐课堂氛围从而促使师生间进行良性课堂互动,在互动中引导学生进行有效的语言输入和输出。 相似文献
40.
张洪岩 《中国矿业大学学报(社会科学版)》2011,13(2):135-140
情态助动词是表达情态的重要手段,英语和汉语情态助动词有不同的语法和语义表达形式。根据Huddleston和Palmer关于情态助动词的理论框架,英语和汉语情态助动词被同时纳入否定、倒装、替代和强调四个语法特征进行对比,发现汉语在倒装方面与英语有很大差异,但是在其他三个特点上,均与英语具有共性。然后又将它们纳入意愿、可能和必须三个语义范畴,结合相应的语料对比、分析,发现它们的意义表达形式在三个语义范畴中表现有共性和个性。 相似文献