全文获取类型
收费全文 | 6010篇 |
免费 | 73篇 |
国内免费 | 33篇 |
专业分类
管理学 | 458篇 |
劳动科学 | 39篇 |
民族学 | 142篇 |
人才学 | 105篇 |
人口学 | 3篇 |
丛书文集 | 890篇 |
理论方法论 | 286篇 |
综合类 | 3246篇 |
社会学 | 913篇 |
统计学 | 34篇 |
出版年
2024年 | 11篇 |
2023年 | 39篇 |
2022年 | 42篇 |
2021年 | 51篇 |
2020年 | 40篇 |
2019年 | 47篇 |
2018年 | 30篇 |
2017年 | 72篇 |
2016年 | 115篇 |
2015年 | 166篇 |
2014年 | 387篇 |
2013年 | 358篇 |
2012年 | 456篇 |
2011年 | 529篇 |
2010年 | 493篇 |
2009年 | 408篇 |
2008年 | 568篇 |
2007年 | 394篇 |
2006年 | 379篇 |
2005年 | 310篇 |
2004年 | 258篇 |
2003年 | 204篇 |
2002年 | 202篇 |
2001年 | 154篇 |
2000年 | 132篇 |
1999年 | 64篇 |
1998年 | 55篇 |
1997年 | 46篇 |
1996年 | 43篇 |
1995年 | 26篇 |
1994年 | 13篇 |
1993年 | 13篇 |
1992年 | 6篇 |
1991年 | 2篇 |
1989年 | 1篇 |
1987年 | 2篇 |
排序方式: 共有6116条查询结果,搜索用时 797 毫秒
211.
任卫东 《同济大学学报(社会科学版)》2008,19(2):15-19
19世纪下半叶,德语现实主义时期,是叙事文学一统天下的时期.叙事性对诗歌的内容、语言和形式都产生了影响.因此,诗歌在母题、基调、节奏、结构、诗句等方面都表现出简洁、收敛的趋势.而且,现奕主义时期最重要的诗人,同时也是最杰出的小说家,如凯勒 G.Keller、冯塔纳 Th.Fontane、施托姆 Th.Storm、迈耶 C.F.Meyer等.其中施托姆和迈耶,代表了两种截然不同的诗歌风格.作为诗人的施托姆,更多秉承了浪漫文学的传统,他的诗歌强调的是民歌般的简朴和音乐性;而迈耶诗歌的特点,是对形式有意识的雕琢修饰、精简浓缩.他在表现形式、象征意义方面的创新,对后世产生了重大影响.他的诗歌创作历程,是从浪漫主义到象征主义诗歌的过渡. 相似文献
212.
论孟称舜的戏曲创作论 总被引:2,自引:0,他引:2
俞为民 《南京大学学报(哲学.人文科学.社会科学 )》1996,(3)
孟称舜是晚明一位重要的戏曲作家兼戏曲理论家,关于戏曲内容,他继承了汤显祖的“言情说”,提出了戏曲传情的主张,并对“情”的内涵及传情的方法作了论述、关于人物塑造,他提出了从现实生活中提炼人物形象的原则,并就描绘人物的神态、刻划人物的性格等提出了一些具体方法、关于戏曲风格,他认为不能按地域来区分,只能按作品的实际情况来划分,并从整体上将戏曲分为“婉丽”和“雄爽”两种风格。关于戏曲语言,他认为戏曲的语言不能酸腐俚俗,要蕴藉有趣,具有较好的舞台效果。 相似文献
213.
从属于官方文献的会试录序、大臣请正秦汉文体的奏疏和七子派成员的科考策语记录,再从七子派成员的秦汉文教学措施、教学效果和八股文选本,又从七子派成员的八股文作风和八股文风尚变迁的反映,可以明确看到,前后七子派尚辞而流于晦涩的秦汉文宗尚已进入明代八股文的风尚写作中,并成为与唐宋文宗尚一直相对峙的八股文写作路线。七子派和唐宋派的对立,不只在古文层面,还在与明代文人命运休戚相关的八股文层面。 相似文献
214.
功能文体学与风格翻译 总被引:3,自引:0,他引:3
龙凤华 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2005,24(2):21-23,26
文章先阐述了风格翻译的重要性及功能文体学的风格观,后从前景化文体观的语境、多元、多层次三个方面,分析了功能文体学运用于小说风格翻译的必要性和有效性. 相似文献
215.
维吾尔族民间舞蹈以其独特的风格特色,在中国舞蹈文化中独树一帜。本文主要从历史的纵向角度分析“赛乃姆”舞蹈艺术,从起源、表现形式、风格特点和音乐节奏、地域性差异、发展与创新几个方面进行论述。认识这一传统的舞蹈形式,由于地理环境的不同、时间的变迁,所产生的不同风格特点和不同的动作形式。在传承与发展中,作者对于当前的“赛乃姆”艺术的发展提出自已的一些见解。 相似文献
216.
张鸽 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2012,31(6):111-115
原作风格在译作中的传达和体现是文学翻译的核心问题。翻译家刘炳善对翻译风格问题的思考直接指导其翻译实践,对其翻译思想的梳理将给其他文学翻译工作者带来多种启发:翻译前对文学风格问题必须有清晰的认识和把握,这是译者应具备的理论基础;主观上做出努力,并创造客观条件,与原作者成为穿越时空的知音才能探知原作精髓,这是译作成功的前提条件;对原作者风格最大程度的再现和译者风格的呈现是可以统一的,也是必须统一的,这是译作作为译语中成熟的独立作品的标志。 相似文献
217.
218.
程自功 《扬州大学学报(人文社会科学版)》1999,(5)
魏晋时期哲学家王弼是中国哲学史上划时代的人物。王弼对《老子》、《周易》、《论语》等先秦哲学思想的研究 ,造诣很深 ,著述颇丰 ,成就卓著。探讨王弼的学术生涯、治学风格、思想方法和理论成就 ,对于繁荣我国当代哲学 ,实现哲学现代化 ,具有重要的借鉴意义。 相似文献
219.
本文简述了不当督导的定义,分析了这种行为的危害,并提出了相应的对策:优秀企业文化的培育、管理者监督及员工反馈机制的建设执行、管理者个人管理方式转变以及员工个人自我保护。 相似文献
220.