首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   15821篇
  免费   344篇
  国内免费   77篇
管理学   1205篇
劳动科学   105篇
民族学   385篇
人才学   249篇
人口学   63篇
丛书文集   3180篇
理论方法论   666篇
综合类   8742篇
社会学   1418篇
统计学   229篇
  2024年   82篇
  2023年   173篇
  2022年   213篇
  2021年   297篇
  2020年   235篇
  2019年   246篇
  2018年   107篇
  2017年   235篇
  2016年   329篇
  2015年   472篇
  2014年   1023篇
  2013年   907篇
  2012年   1040篇
  2011年   1184篇
  2010年   1127篇
  2009年   1101篇
  2008年   1512篇
  2007年   1092篇
  2006年   835篇
  2005年   796篇
  2004年   686篇
  2003年   616篇
  2002年   510篇
  2001年   478篇
  2000年   335篇
  1999年   205篇
  1998年   112篇
  1997年   85篇
  1996年   76篇
  1995年   22篇
  1994年   38篇
  1993年   20篇
  1992年   22篇
  1991年   17篇
  1990年   7篇
  1989年   4篇
  1988年   2篇
  1986年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
何小民 《社科纵横》2007,22(3):19-22
实现现代化是当代中国社会运动的总特征。中国的现代化属于后发外生型,现代化的成功需要有强有力的政党力量推动。中国共产党担当起领导中国实现现代化的历史重任,体现出党的历史任务和中国人民历史愿望的统一;体现出党实现最高纲领的历史条件与中华民族振兴图强的历史机遇的统一。中国共产党对现代化的领导着重体现在通过对现代化的内涵、动力、性质、战略等一系列结构性内容的功能整合。中国共产党领导功能向社会主义现代化建设转型具有创新价值。  相似文献   
42.
思政工作是贯彻落实“立德树人”思想的一项核心工作,思政工作的成效会对职业育人的最终结果产生深远影响。高职教职员工创新思政工作策略,助力其向高质量发展具有重要的现实意义。新时代高职思政工作有着重要的积极功能,必须重点加强实践策略方面的研究,以助力高职思政工作的长效开展。  相似文献   
43.
随着高等教育的大众化发展,其在为社会提供更多的高等劳动力的同时也带来了社会就业需求与劳动力需求不均衡发展的矛盾现象。而解决该社会热点问题的主要措施就是能够引导大学生自主创业,拓宽就业渠道,吸引更多的劳动力就业。而创业园区正是推动大学生创业活动的主要平台和渠道。其对于大学生就业创业教育具有重要的作用。  相似文献   
44.
始于20世纪70年代的描述翻译学,因其具有理论和应用双重属性,有助于翻译理论研究和实践研究之间的沟通.而系统功能语言学,作为一种基于人类学、社会学、符号学的现代语言学理论,与描述翻译学具有相通的语言观、系统观和功能观.由此,系统功能语言学的系统理论、功能理论、语境理论,能够为描述翻译学提供一种更为细致、有效的研究途径.  相似文献   
45.
46.
实现碳达峰、碳中和的国家战略目标,需要加强法治应对。司法是法治的关键手段,有效司法将推动法治建设的深入开展。司法所蕴含的政治、法律与社会功能对实现碳达峰、碳中和目标具有理论与现实意义。面向碳达峰、碳中和,现行司法规范与司法诉讼制度虽能提供一定基础性支持,却也存在规范内容空缺、诉讼制度不健全等问题。总体上,实现碳达峰、碳中和的司法应对面临三个层面的问题:一则,现行司法运作存在理念与价值缺陷,具体表现为能动理念与预防性价值不足;二则,司法适用的法律依据缺失,具体表现为面向碳达峰、碳中和的专门立法空白及既有立法的规范依据缺陷;三则,碳达峰、碳中和所牵涉问题的整体性与系统性分别与司法的地方化、治理手段的割裂化存在矛盾,需要司法协同,但司法协同存在明显的力度不够问题。应通过落实司法的能动理念、健全司法的预防价值、夯实司法适用的法律保障、建构司法协同体系,助力碳达峰、碳中和目标的实现。  相似文献   
47.
古今中外的作家都会在自己的作品中表达个人的立场与观点。翻译文学作品时,应十分重视原作者的立场观点。而原作者往往通过间接的方法将其立场观点隐含在作品深层,这就给翻译带来困难。汉译英时,汉语中有些文化背景的内容涉及到原作者的立场,译者要认真考虑原文的深层意义,也要考虑译文读者的接受状况。译者务必透过词语表层发掘作品的深层含义,使译文读者得到与原文读者大致相同的感受,达到译文与原文功能对等之目的  相似文献   
48.
新形势下期刊编辑应强化服务意识   总被引:3,自引:1,他引:2  
新形势下期刊编辑要有新的办刊理念.通过现实期刊生存状况分析,转变传统办刊的观念,强化期刊编辑读者服务意识,提出为读者服务的新概念和新方法,为期刊良好生存和持续发展提出了新的观点.  相似文献   
49.
结合语篇类型学和翻译学理论对公示语翻译的语篇类型进行分析,认为公示语大体分为说明语篇、指示语篇、信息语篇和审美语篇等类型,因此具有不同的交际功能,如信息功能、指示功能、酬应功能和审美功能。认为公示语翻译应以最佳实现语篇功能为原则,具体操作时应综合考虑以下几层关系:译文与公示语设立者的意图、译文与原文、译文与译文受众,并根据公示语不同类型有所侧重,力图得出最佳翻译效果。  相似文献   
50.
问:我患感冒后除了头痛、鼻塞等症状,还常常感觉耳朵里"嗡嗡"作响,听力减退,请问这是怎么回事?答:人们发生感冒时,咽部、鼻咽部、咽鼓管黏膜就会水肿、充血,咽鼓管的功能也会受损。而使鼻咽、鼻腔、口腔与中耳的鼓室贯通的就是咽鼓管。这时,感冒患者就会觉得耳闷、耳鸣、听力减退,在擤鼻涕、改变头  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号