全文获取类型
收费全文 | 204篇 |
免费 | 4篇 |
专业分类
管理学 | 38篇 |
民族学 | 2篇 |
人才学 | 2篇 |
丛书文集 | 81篇 |
理论方法论 | 5篇 |
综合类 | 77篇 |
社会学 | 3篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2022年 | 3篇 |
2021年 | 5篇 |
2020年 | 4篇 |
2019年 | 3篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 9篇 |
2015年 | 8篇 |
2014年 | 27篇 |
2013年 | 11篇 |
2012年 | 2篇 |
2011年 | 5篇 |
2010年 | 15篇 |
2009年 | 6篇 |
2008年 | 24篇 |
2007年 | 14篇 |
2006年 | 12篇 |
2005年 | 11篇 |
2004年 | 5篇 |
2003年 | 9篇 |
2002年 | 7篇 |
2001年 | 5篇 |
2000年 | 6篇 |
1999年 | 1篇 |
1998年 | 3篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 1篇 |
1994年 | 4篇 |
1988年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有208条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
解读《史记·樊郦滕灌列传》透析刘邦用人之道 总被引:1,自引:0,他引:1
刘汉东 《广州大学学报(社会科学版)》2003,2(10):30-33
刘邦之所以可以建立汉王朝,与其用人之道有紧密的关系。他在秦末利用家乡丰、沛起兵,被拥立为沛公,跟随者先是任亭长时所押送的囚犯和逃亡归附之人,其后以一些低级官吏为助手,在有了一定声势时才接纳文人、儒生和旧贵族。刘邦用人之道是其得于建立汉朝的重要原因之一。 相似文献
62.
《孔雀东南飞》是中国汉乐府民歌中最长的一首叙事诗,叙述了刘兰芝和焦仲卿的爱情悲剧故事。刘兰芝被遣回娘家后固守着诺言,拒绝了前来说亲的媒人。然而其兄“否泰如天地”一段话,迫使她答应了太守家的婚事。那么两桩婚姻究竞有着怎样的“天地”之别?“郎”与“吏”差别何在?相关问题如何诠释?本文试以相关语言及历史资料为依据对其加以科学论述。 相似文献
63.
从《嘉禾吏民田家莂》中的"诸吏"状况看吏役制的形成与演变--读《嘉禾吏民田家莂》札记 总被引:2,自引:0,他引:2
高敏 《郑州大学学报(哲学社会科学版)》2001,34(1):60-64
魏晋南北朝末期的"吏役"制,是该时期徭役制度的重要内容之一."吏役"制的重要特征,是服役者通过官府给予的职务而赋予的徭役负担,故可称为"职役".清人俞正燮首先提出了这个问题,唐长孺教授进一步论证了这个问题,认为"吏役"制确立于三国时期.但是,此制究竟是怎样逐步确立起来的,却因史料缺乏而无以知其详.通过嘉禾四年、五年<吏民田家莂>中"诸吏,,的状况与孙体永安元年十一月诏中"诸吏"的比较,可以探知"吏役"制从"吏役"制的初期形态到典型形态的演变过程. 相似文献
64.
于华东 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2001,(3):32-34
杜甫名作"三吏"、"三别"的精神特色在于以森严的史笔真实描绘了当时人民在遭受战乱之苦时坚毅地参加了平叛战争的高度爱国精神,其艺术特色在于开拓了因事命题的新乐府风格和运用了多维的艺术笔法,因而把古典诗歌现实主义推向新的高峰. 相似文献
65.
66.
67.
68.
汉代经学是儒家经学的确立阶段,汉武帝时期“罢黜百家,独尊儒术”的政策,给儒学发展拓展了充分的空间。汉元帝时,重用经学之士,注重人才的德行道艺和学术水平,使大批儒生涌入政界,京房就是这样背景下,加上长于占卦,受到元帝的赏识,进而受到重用。这时,京房提出了考功课吏法,该办法对后世产生了深远的影响。 相似文献
69.
吏道是中国传统政治文化的一个特殊概念,其本质是吏道观念系统对吏治实践规则的决定,是为政观念之主观见于为政实践之客观的认知与行为范式,是由一定的政治观念系统所决定的政治行为规范。传统吏道的内涵可从自然起源、历史演化与社会认同三个方面寻求依据。传统吏道包括“散点织锦”与“纵深分布”双层结构;吏道的具体运行轨迹主要有二:一是由表及里,二是由内而外。传统吏道具有四大特征:理想性和现实性的对立统一,平民化与精英化的对立统一,理论性和实践性的对立统一,历史性与时代性的对立统一。吏道的内涵决定了吏道的结构、运行与特点,是吏道的核心。中国传统吏道对于现实社会具有启迪作用。 相似文献
70.
译介学:比较文学与翻译研究新视野 总被引:3,自引:0,他引:3
谢天振 《渤海大学学报(哲学社会科学版)》2008,6(2):33-38
译介学是近年兴起不久的新兴学科,它拓展了比较文学、翻译学乃至中国现当代文学研究的领域,展示出极大的学术研究空间.文章对译介学研究的理论基础、基本概念做了深入浅出的阐释,对翻译文学的归属问题、文学翻译与翻译文学、翻译文学史与文学翻译史的关系问题等,更是做了相当深刻的分析. 相似文献