首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   17271篇
  免费   195篇
  国内免费   100篇
管理学   710篇
劳动科学   65篇
民族学   301篇
人才学   508篇
人口学   1篇
丛书文集   2011篇
理论方法论   325篇
综合类   11848篇
社会学   1728篇
统计学   69篇
  2024年   46篇
  2023年   151篇
  2022年   184篇
  2021年   242篇
  2020年   241篇
  2019年   370篇
  2018年   145篇
  2017年   297篇
  2016年   391篇
  2015年   583篇
  2014年   1233篇
  2013年   1071篇
  2012年   1223篇
  2011年   1506篇
  2010年   1421篇
  2009年   1436篇
  2008年   1440篇
  2007年   1140篇
  2006年   872篇
  2005年   726篇
  2004年   639篇
  2003年   614篇
  2002年   537篇
  2001年   415篇
  2000年   275篇
  1999年   155篇
  1998年   67篇
  1997年   48篇
  1996年   30篇
  1995年   14篇
  1994年   16篇
  1993年   13篇
  1992年   8篇
  1991年   3篇
  1990年   7篇
  1989年   7篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
101.
文章试图探讨"海选"这一新词在不同语境下的英文翻译。在翻译与"海选"有关的句子时,首先要注意该词使用的是起源意义还是引申意义。如是起源意义,可作解释性翻译。如是引申意义,则要区分该词的使用领域,仔细分析其实际所指意义,再进行翻译。  相似文献   
102.
翻译文学与原有文学的互动性与一体化过程   总被引:1,自引:0,他引:1  
虽然翻译文学在文学史上发挥着重要作用,却长期未受到应有的重视。随着翻译在国际文化交流中的作用日益突出,如何对翻译作品进行定位、如何看待翻译文学与原有文学(包括源语文学和宿语文学)的关系已成为当今文学界,尤其是比较文学界一个首当其冲的问题。本文联系翻译的过程尝试分析译作的实质,再进而探讨翻译文学与原有文学的互动性与一体化,旨在帮助人们更好地认识翻译文学的特征、功用以及世界文学的走向。  相似文献   
103.
罗佐清 《职业时空》2008,4(9):94-94
高等职业教育,是高等教育的一种重要类型,它是侧重于职业技术学习的教育。我国社会主义现代化建设呼唤高等职业教育的发展,进入小康社会生活的广大老百姓迫切需要高等职业教育的发展,作为我国高等教育富有生命力的新增长点,也是世界经济发展的迫切需要。因此,在对内致力构建“和谐社会”,对外呼吁共建“和谐世界”的大潮中,探讨提升高等职业教育教学质量问题,有一定现实意义。  相似文献   
104.
随着科学技术的发展 ,研究和探讨科技翻译的著作不断问世 ,但是目前有些论述科技英汉、汉英翻译的书籍在使用汉语语法术语方面不够正确。该文从词、句子成分和句的角度分析了汉语语法术语误用的情况。  相似文献   
105.
正确理解术语“dialectic”是理解亚里士多德修辞学的关键之一。这一术语在亚里士多德《修辞学》的两个中译本中有着“论辩术”和“辩证法”两个不同的译名。文章试从词源、词义的演变、词的译介以及亚里士多德本人的观点四个方面探讨“dialectic”的意义和翻译,指出“辩证法”译名的不科学性,并提出了翻译处理的建议。  相似文献   
106.
在翻译教学中,翻译技巧的讲授一直占有重要的地位,但是,为什么要使用某种技巧,在何种情况下使用恰当的技巧等问题却没有足够的重视.在分析教学中的实例后认为,对比分析应当作为翻译教学中的一个重要环节,它对于启发学生自觉、合理地运用各种翻译技巧有着重要的意义.  相似文献   
107.
讨论“有机化学”的教学改革问题,提出在教学中提高学生的综合素质、培养学生的创新精神和实验能力的方法;阐明以学生为中心的教学观念对提高教学质量具有重要意义。  相似文献   
108.
英汉文化差异影响着跨文化交际的顺利进行,语用翻译则是一种等效翻译,意在用原文最切近最自然的对等语将原文的深层意义表达出来,以保证跨文化交际的成功。  相似文献   
109.
翻译实践中,对汉语诗词的表现手法与文化内涵理解不够,会影响译文的意美,甚至歪曲原作的本意.文中比较分析了许渊冲和伯顿·华岑翻译的苏轼(乙卯正月二十日夜记梦)英译本,认为两个译本各有千秋,互为补充,相得益彰,但也都有不足之处.  相似文献   
110.
关于提高课堂教学质量的几点思考   总被引:2,自引:0,他引:2  
1 课堂教学质量体系结构及其质量要素( 1 )备课质量是提高课堂教学质量的基础。做好备课工作 ,提高备课质量必须要做好 6项工作 :一是要了解教学对象的特点和需求 ,以加强教学实施的针对性。二是吃透主教材、辅助教材以及相关参考资料的内容 ,以增强教学内容的系统性。三是把握好教学大纲的要求 ,以确保教学内容和要求的准确性。四是制订教学实施计划 ,以增强教学实施的计划性。五是要编写出一本好的教案 ,以增强教学的可操作性。六是要制作高质量的多媒体课件 ,以增强教学的艺术性。( 2 )施教是提高课堂教学质量的关键。施教是双向互动行…  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号