全文获取类型
收费全文 | 808篇 |
免费 | 12篇 |
国内免费 | 3篇 |
专业分类
管理学 | 17篇 |
民族学 | 13篇 |
人才学 | 18篇 |
丛书文集 | 96篇 |
理论方法论 | 16篇 |
综合类 | 618篇 |
社会学 | 45篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 4篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 5篇 |
2020年 | 6篇 |
2019年 | 6篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 12篇 |
2016年 | 17篇 |
2015年 | 25篇 |
2014年 | 46篇 |
2013年 | 38篇 |
2012年 | 37篇 |
2011年 | 57篇 |
2010年 | 68篇 |
2009年 | 75篇 |
2008年 | 91篇 |
2007年 | 72篇 |
2006年 | 43篇 |
2005年 | 46篇 |
2004年 | 37篇 |
2003年 | 30篇 |
2002年 | 36篇 |
2001年 | 30篇 |
2000年 | 18篇 |
1999年 | 7篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 5篇 |
1995年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
排序方式: 共有823条查询结果,搜索用时 31 毫秒
71.
唐琼玲 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2007,(3):49-51
认知语言学认为空间隐喻在人类的认知活动中扮演着重要的角色,许多抽象的概念必须通过空间隐喻来构成,物体形状隐喻属于空间隐喻的范畴.文章通过对物体形状的景基本概念"大、小"的隐喻认知模式及语言表达的英汉对比分析,探讨了物体形状隐喻在规模、数量、社会地位、性质、年龄、品质、强度、程度等概念域中的异同. 相似文献
72.
王淳 《贵州民族学院学报》2008,(2):170-173
习语是语言中经过长时间使用提炼出来的固定词组、短语和短句,具有言简意赅,形象生动,趣味隽永的特点。习语的表达在英汉两种文化中就存在着异同。本文将就英汉习语形成的背景,英汉习语之间的对应关系以及相应的翻译技巧进行探讨。 相似文献
73.
黄湘 《湖南医科大学学报(社会科学版)》2007,9(2):164-167
在英汉互译过程中,语篇在译文对原文的忠实和译文的通顺等方面起着十分重要的作用。本文尝试通过一些典型的例子从语篇与译文对原文的忠实以及语篇与译文的通顺等两个方面对语篇在英汉互译中的作用作一探讨。 相似文献
74.
曾小鹂 《辽宁工程技术大学学报(社会科学版)》2008,10(1):99-102
在对比修辞学框架内,从段落修辞模式与修辞风格两个方面,讨论分析英汉写作中的修辞偏好与文化差异,以期有助于写作教学方法的改进、提高学生的跨文化写作能力。 相似文献
75.
以英语和汉语这两种存在于完全独立的思维体系中的语言为例,从其语言结构,语义特征,地域文化氛围,探究英汉互译中的不等值现象,进而从现象到本质地认识翻译这门科学,为科学翻译奠定基础. 相似文献
76.
向力 《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》2008,28(4):22-27
本文从目前存在的英汉语言学术语翻译的分歧与差异出发,在研读国内语言学界七本比较权威的资料的基础上,用文字结合图表的形式,通过统计数据、对比分析等方式,来研究其异同,以期对英汉语言学术语的规范与统一有所帮助。 相似文献
77.
项名健 《西南农业大学学报(社会科学版)》2007,5(6):86-91
主位推进模式在篇章的生产和理解过程中起着极其重要的作用。通过比较英汉科技语篇在主位推进模式上的共性与个性,探讨于建平提出的科技语篇中五种常见的主位推进模式在英汉科技翻译过程中的重构。 相似文献
78.
陈友勋 《重庆交通大学学报》2015,(6):121-125
本文结合国内高校英汉笔译教学的实际情况,讨论如何通过现有的技术手段在英汉笔译课堂上实现信息化教学,让课堂教学真正反映就业市场上笔译工作的实践特征,从而让现代教育技术更好地服务于笔译课堂教学,提高英汉笔译的教学效果。 相似文献
79.
口译是一种面对面的跨文化交际活动,英汉习惯对口译译语的选择有重要意义。本文讨论了英汉习惯对口译译文的影响,指出在口译过程中应把握平衡原则,从而发挥口译的桥梁作用。 相似文献
80.
成语是语言的重要组成部分,承载着丰富的文化内涵,本论文聚焦对英汉成语的理解.英语中有一些成语表面上好象能与相应的汉语成语对应,然而在实际意义上并没有什么相同之处,因此需要引起我们特别的重视.研究英汉成语的相与析,一方面可以帮助我们更好地掌握英语成语,从而使我们的表达生动形象;另一个方面使我们的英语学习和教学进入一个佳境. 相似文献