全文获取类型
收费全文 | 708篇 |
免费 | 7篇 |
国内免费 | 8篇 |
专业分类
管理学 | 38篇 |
民族学 | 11篇 |
人才学 | 12篇 |
人口学 | 1篇 |
丛书文集 | 100篇 |
理论方法论 | 15篇 |
综合类 | 492篇 |
社会学 | 48篇 |
统计学 | 6篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 6篇 |
2022年 | 10篇 |
2021年 | 13篇 |
2020年 | 13篇 |
2019年 | 7篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 9篇 |
2016年 | 5篇 |
2015年 | 18篇 |
2014年 | 48篇 |
2013年 | 56篇 |
2012年 | 55篇 |
2011年 | 57篇 |
2010年 | 59篇 |
2009年 | 62篇 |
2008年 | 48篇 |
2007年 | 46篇 |
2006年 | 50篇 |
2005年 | 35篇 |
2004年 | 21篇 |
2003年 | 24篇 |
2002年 | 17篇 |
2001年 | 15篇 |
2000年 | 14篇 |
1999年 | 12篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 8篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
排序方式: 共有723条查询结果,搜索用时 0 毫秒
31.
32.
对两部外向型汉语词典与两部内向型汉语词典的释义进行抽样对比,针对词典的释义情况进行问卷调查,抽样对比结果发现,与内向型词典相比,外向型汉语词典在释义上有以下特点:(1)释义用词方面,注意控制用词的等级和数量,释义比较浅显;(2)在释义内容方面,关注非汉语母语者的需求,释义内容增加了词语用法解释和词语辨析;(3)在释义方法上,主要采用"解释性释义"和"解释性释义+词语释义"的方法,很少采用单纯的"词语释义";(4)在释义用例方面,用例数量多,且多用整句例。问卷调查结果发现,外国学生和中国学生对外向型汉语词典的实用性评价均高于内向型词典。但是,从释义语言难度的调查结果看,外向型词典在释义难度上只是略低于内向型词典,可见在释义语言难度的控制方面,外向型词典还有需要完善之处。 相似文献
33.
<正>"观念"一词,《现代汉语词典》解释为——客观事物在人脑里留下的概括的形象。这说明观念与客观事物的关系是先因(客观事物)后果(观念)的逻辑关系。学者立说,观念在先,是因为学者已经具有了对客观事物的认识和对事物内外关系的把握,再将观念寓于笔墨纸张之中,使观念转换为实在的形 相似文献
34.
孟祥英 《山东理工大学学报(社会科学版)》2011,27(2):69-72
待嵌格式是指两字交替显现、两字(个别的为多字)交替隐含而需人们在使用中将隐含的字填补进去以成就一个新的词汇单位的准四字格式。同《现代汉语词典》一样,《应用汉语词典》也收释了此类格式,但存在着明显的不足,如收释的体例不统一、标示形式不统一、某些格式重复出现、释义内容不统一等。 相似文献
35.
36.
过去10年,你的生活变没变?1996年到2005年,10年蹉跎岁月,对于人生来说,10年盛满悲欢离合;对于世界来说,10年意味着什么?[编者按] 相似文献
37.
甘智林 《安徽农业大学学报(社会科学版)》2007,16(2):140-142
本文评介语文出版社出版的<现代汉语虚词词典>,认为这部词典具有释义科学、方便实用的优点.科学性表现在从句法角度审视虚词,解释准确,并把相关虚词进行辨析,指明其细微差别;又力求找出一个虚词诸多义项和用法的中心,用以统领各个义项,突出了词义的系统性.实用性表现在收词广泛,差不多常用虚词(包括常见的文言虚词)、语法化倾向明显的某些实词,都尽数收录;每个词条除注音外,还标示词性、解释词义、列举用例、提示用法、把相关词进行辨析等内容,从不同侧面帮助读者掌握虚词;还针对社会上使用虚词的常见错误加以提示,通过用例具体显现词的用法,用例让读者爱读,富于教育意义. 相似文献
38.
汉语家具词造词理据探析——以《现代汉语词典》(第6版)收录的家具词为例 总被引:1,自引:0,他引:1
单音节家具类词汇的命名主要是着眼于家具的材质及其形状特点,多音节家具类词汇在命名时,材质仅作为很小的一部分因素,而更重视家具的功能、材质、摆放位置等,在命名时也多采取特征语素加类属语素的方式。这种命名规律体现了附注造词法在现代汉语词汇形成中的作用,在形式上,可以使新词更加整齐,成系统;在意义上,也便于人们理解和运用。 相似文献
39.
詹伯慧 《复旦学报(社会科学版)》2000,(3)
编纂者在收词立条、注音、释义、用例以至于体例的安排、索引的设置等方面对不少取舍难定的问题,能从总体目标和实际情况出发,处理得较好,从而使《汉语方言大词典》具有高度的学术性和实用性,成为名实相符的汉语方言研究史上的一座丰碑。 相似文献
40.
《河南理工大学学报(社会科学版)》2013,(3):315-320
随着我国经济社会的快速发展变化,汉语新词大量涌现。日本作为我们的近邻和汉字文化圈国家,其对汉语新词在整个汉语国际传播视野中的译介现状有着特殊意义。本文以近年来日本出版的有代表性、有影响力的三部汉日新词词典为考察对象,考察了汉语新词进入日本社会的基本现状。词条选取存在收录旧有词汇、收录生僻音译词、收录港澳台方言词、收录不当专有名词等问题;词条翻译存在舶来品回译不到位、释义臃肿冗余、隐含成分未能译出、文化差异未予重视、目的语掌握不足、涉华政治词语处理不当、源语理解不准等问题。 相似文献