全文获取类型
收费全文 | 4264篇 |
免费 | 73篇 |
国内免费 | 40篇 |
专业分类
管理学 | 92篇 |
劳动科学 | 2篇 |
民族学 | 51篇 |
人才学 | 30篇 |
人口学 | 3篇 |
丛书文集 | 719篇 |
理论方法论 | 93篇 |
综合类 | 3239篇 |
社会学 | 126篇 |
统计学 | 22篇 |
出版年
2024年 | 16篇 |
2023年 | 38篇 |
2022年 | 65篇 |
2021年 | 78篇 |
2020年 | 74篇 |
2019年 | 76篇 |
2018年 | 35篇 |
2017年 | 43篇 |
2016年 | 59篇 |
2015年 | 117篇 |
2014年 | 193篇 |
2013年 | 207篇 |
2012年 | 261篇 |
2011年 | 312篇 |
2010年 | 331篇 |
2009年 | 297篇 |
2008年 | 335篇 |
2007年 | 312篇 |
2006年 | 256篇 |
2005年 | 226篇 |
2004年 | 208篇 |
2003年 | 195篇 |
2002年 | 172篇 |
2001年 | 170篇 |
2000年 | 102篇 |
1999年 | 85篇 |
1998年 | 35篇 |
1997年 | 22篇 |
1996年 | 17篇 |
1995年 | 8篇 |
1994年 | 17篇 |
1993年 | 5篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 4篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有4377条查询结果,搜索用时 0 毫秒
51.
李侠 《辽宁医学院学报(社会科学版)》2014,(4):118-120
基于语义场理论,以理论加实例的方式,探讨了如何在同义义场、反义义场、上下义场、整体与部分义场内,进行英汉两种语言词汇互译策略,以期实现英汉词汇概念意义和附加意义均能对等,取得最佳修辞效果。 相似文献
52.
毛佳玳 《长春理工大学学报(社会科学版)》2012,25(8):142-144
选取莱文在English Verb and Alternations一书中收录的切刻类动词为语料,运用成分理论讨论动词及其变式的语义关系。在此研究了切刻类动词进入相应变式的准入条件,讨论了在概念框架下切刻类动词和其变式的语义联系,并且指出莱文对动词分类的不合理之处,提出了修改意见。 相似文献
53.
EFL写作中的读者意识研究 总被引:1,自引:0,他引:1
吴格奇 《长春理工大学学报(社会科学版)》2009,22(3):435-437
探讨写作过程的交际本质,从语气情态、语篇视点、语义范畴以及语篇连贯四个方面对英语专业学生写作中的读者意识进行分析。分析结果表明,写作中出现的种种问题反映了写作者缺乏读者意识。培养读者意识是英语写作教学中的重要内容,对如何培养提出了几点教学建议。 相似文献
54.
李岩 《延边大学东疆学刊》2009,26(4):1-6
朝鲜古代三国中期以后,新罗人及时敏锐地意识到更新意识形态的必要性。他们将从中国借鉴来的儒、佛、道思想与固有的传统思想文化糅合在一起,用于构筑自己独特的新的思想文化体系。作为一种新的思想文化形态,新罗花郎道呈现出多重复杂的内外结构。新罗人以人美为美,而这种“人美”以人内在的真、善、美和外在的容貌美、才质美为核心。这样的人物品藻之风,真实地反映着那个时代新罗人的人物评价机制和思想文化风貌,具有极其重要的研究价值和美学意义。 相似文献
55.
林忠 《重庆邮电大学学报(社会科学版)》2014,26(4):126-130
作为附加语的介词结构自《马氏文通》以来,一直是学者们关注的热点。介词结构在现代汉语中虽呈现出一定的漂移,但并不是任意的。研究发现,如果介词结构后面修饰的是并列的几个分句时,介词结构只能位于句首,不能处在主谓之间;如果介引对象为一个小句或者带有关系从句的名词性成分,介词结构也通常位于句首;介词结构与其核心动词一起构成动词短语,当整个动词短语受某些副词修饰时,介词结构只能位于主谓之间;当介词结构受能愿动词修饰时,介词结构也不能外移至句首;当句子中谓语动词为光杆动词时,介词结构一般放在主谓之间。在语义方面,受事主语句中的漂移介词结构通常要放在句首;谓词性结构充当句子主语时,介词结构也不能位于主谓之间;主语与介引成分有“整体部分”语义关系时,介词结构也只能位于句首。 相似文献
56.
王明璨 《重庆邮电大学学报(社会科学版)》2014,26(6):154-159
时态论认为语言中的时态表述单位不但表述了时态化思想,而且表述了世界的时态化事实,这导致了时态语义的现存论立场:认为关于世界的思想和事实的元语言表述也是时态化的,世界的思想和事实基于时态化立场而得到描写和理解。这一立场引发了时态语义解读的困境:首先,它基于主观视角的唯一性,排斥了当前之外事态的存在,从而拒绝了事态的偏序关系;其次,时态化的元语言不能准确反映其时态提升为算子的对象语言的含义。我们认为,问题的根源在于现存论没有区分认识论和本体论两种意义上的参照视角,也不恰当地排斥了量词(如兰姆达算子)的组合计算方法。解决相关语义困境依赖于区分两种意义上的参照视角和使用合适的组合性方法。 相似文献
57.
作为餐具范畴的原型之一,杯子通过转喻与联合国世界粮食计划署为饥饿人群提供粮食援助的“装满杯子”运动的使命相吻合。该运动的口号、标识、新闻报道和宣传活动中存在容器、赛事、旅程等概念隐喻,杯子的多义性为相关宣传活动的成功运作提供可能。 相似文献
58.
注重口译中的文化差异现象 总被引:13,自引:0,他引:13
阮黎明 《江汉石油学院学报》2001,3(3):69-70
口译人员在传译过程中,有时会遇到一些尴尬的局面,除了语言技能方面的问题外,在很大程度上是由于缺乏对中西方文化差异的了解所造成的。分析了中西方文化差异所造成的语言失误,介绍了口译语义表达的文化差异、影响语用的文化因素及口译中文化差异造成的词汇“空缺”,以引起口译工作者的重视。 相似文献
59.
王丹荣 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》2014,(5):164-168
动词、形容词后加上"掉"记作"V掉",随着"V掉"这一句式使用频率增长,"掉"的意义有了虚实之分。文章对"掉"的研究从语义入手、结合句法结构、语用表达,分析其语义虚化,进而论证"掉"的虚化意义为"消失义"、"完成义"和"实现义"。 相似文献
60.
熊明 《中山大学学报(社会科学版)》2003,(Z1)
推理的演绎与归纳之分是从推理的导出关系而言的。推理的结论为其前提演绎地导出是指:如果推理的前提都为真,那么其结论为真,而推理的结论为其前提归纳地导出是指:如果推理的前提都为假,那么其结论为假。在形式语义学中,若一组命题演绎地导出一个命题,则该命题就被定义为该组命题的演绎后承;类似地,若一组命题归纳地导出一个命题,则该命题可被定义为该组命题的归纳后承。相对于形式系统,“演绎”和“归纳”的涵义如下:形式系统在形式语义下是演绎的,当且仅当该系统的语法推演关系等于该语义中的演绎后承关系;形式系统在形式语义下是归纳的,当且仅当该系统的语法推演关系等于该语义中的归纳后承关系。已经证明:形式系统在某形式语义下是归纳的,当且仅当此系统的镜像系统在该形式语义的镜像语义下是演绎的。对于任何按照某一形式语义建立起来的演绎系统,我们都可给出一个形式语义(它同前一语义具有相同的真值概念),并能按照该形式语义建立起一个归纳系统;反之也成立。演绎系统和归纳系统是一一对应的。 相似文献