全文获取类型
收费全文 | 3338篇 |
免费 | 42篇 |
国内免费 | 19篇 |
专业分类
管理学 | 22篇 |
劳动科学 | 3篇 |
民族学 | 33篇 |
人才学 | 34篇 |
丛书文集 | 460篇 |
理论方法论 | 65篇 |
综合类 | 2617篇 |
社会学 | 165篇 |
出版年
2024年 | 4篇 |
2023年 | 15篇 |
2022年 | 21篇 |
2021年 | 27篇 |
2020年 | 58篇 |
2019年 | 38篇 |
2018年 | 21篇 |
2017年 | 33篇 |
2016年 | 44篇 |
2015年 | 110篇 |
2014年 | 160篇 |
2013年 | 178篇 |
2012年 | 230篇 |
2011年 | 255篇 |
2010年 | 272篇 |
2009年 | 242篇 |
2008年 | 327篇 |
2007年 | 238篇 |
2006年 | 203篇 |
2005年 | 224篇 |
2004年 | 160篇 |
2003年 | 132篇 |
2002年 | 135篇 |
2001年 | 107篇 |
2000年 | 66篇 |
1999年 | 51篇 |
1998年 | 18篇 |
1997年 | 14篇 |
1996年 | 7篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1990年 | 2篇 |
排序方式: 共有3399条查询结果,搜索用时 31 毫秒
821.
朱轶 《贵州工业大学学报(社会科学版)》2007,9(3):114-118
语用含糊是日常言语交际中的普遍现象,对这种现象进行研究是有必要的。何自然先生指出语用含糊并不是人们交流中产生挫折、沮丧和焦虑的原因,语用含糊都是人们日常交流的一个好帮手。兹在证实这种现象在口头交际中的积极意义以及进一步阐释它在日常交流中的积极效用。语用含糊的元语用意识、"省力原则"以及"反威胁面子行为"都证实了语用含糊的积极意义;说话人、听话人以及会话都是含糊的受益者。 相似文献
822.
延宏 《湖南农业大学学报(社会科学版)》2008,9(3):89-90
科技英语论文的语言风格是要求用词清楚.准确。然而,语言的模糊性以隐性和显性的形式大量存在于科技论文中。从认知语用层面对在科技英语论文中使用的模糊限制语进行分类,并对其语用交际功能作一探析。 相似文献
823.
蒙兴灿 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》2008,30(1):179-182
词义是语言中的词所表示的意义,也就是说话人和听话人所共同了解的词所反映的事物现象或关系,词的意义是客观事物或现象在人们意识中的概括反映,是由应用这种语言的集体在使用过程中约定俗成的,人们对词义的相应理解是体现语言交际功能的重要条件。英、汉两种语言的词义结构和语篇结构在形式上有其本质特点和语用差异。语义上的差异是静态的,语篇上的差异是动态的。前者是后者的前提和基础,后者是前者的发展和运用。在语义上,英语词汇意义灵活,含义范围宽,且丰富多变。它客观明晰,以多带少,但并不冗余,其语义是分解型的。汉语词汇词义范围较固定,伸缩性小,独立性大。它主观概括,以少带多,但并不短缺,其语义是浓缩型的,有一种多言不如少言,少言不如不言的精练言语传统。英语语篇衔接严谨,语句内外充满了衔接的逻辑词、语法词、功能词等。语义连贯诉诸理性,因而语篇较长,它具有科学型语言的特质。汉语连贯紧凑,语篇内的句子间直接组合,逻辑连接成分少,语义连贯诉诸意象,因而语篇较短,具有艺术型语言的禀赋。上述差异仅是英、汉两种语言的本质特点而已,并非是绝对的此有彼无,而是相对的此强彼弱。民族语言之间的相互渗透、相互影响是过去、现在及将来的语言发展规律和趋势。认识它们的差异,对我们的英语学习和包括诗歌在内的英汉互译都有一定的启示和帮助。 相似文献
824.
"这小NV的"构式是汉语口语中常用的评价性构式,用于表达说话人对当前语境中某一事物的评价,具备表达说话人赞同、调侃或轻蔑等主现感叹性评价的语用功能.此构式通常在轻松的交流氛围中使用,说话人希望语气得以缓解,评价的对象为生命体的部位及其可以发出的动作或感受到的日常事物."这小NV的"构式具有主观感叹性,表达评价义,其特点主要表现在"小"的感情色彩上,并得以区别于类似构式. 相似文献
825.
826.
屈萍 《河北理工大学学报(社会科学版)》2011,11(1)
礼貌用语是各国语言中必不可少的一部分,其主要功能就是运用礼貌的语言来建立和保持良好的人际关系,达到交际的目的.中西方受不同文化类型的影响,对礼貌的理解也不尽相同,这就使汉英在礼貌语言的表达方式上存在着差异.从社会文化方面分析了英汉礼貌用语的差异,并且指出英汉礼貌用语和文化差异的对比研究将会帮助我们减少语用失误,从而成功达到跨文化交际的目的. 相似文献
827.
《青春岁月:学术版》2014,(3)
歧义是一种复杂的语言现象,同一语言符号的含义模棱两可,可以被说和读者作两种或多种解释,传递两种或多种的意思。歧义就目的性可分为无意歧义和蓄意歧义。无意歧义是语言结构矛盾的自然显露,在某些场合应尽量避免;而蓄意歧义在语言运用中应充分发挥其积极性,在修辞、文学创作和欣赏,在广告艺术中的作用已充分证实了它是语言艺术一个必不可少的客观组成部分。本文从语音、词汇、句法三个层面分析两种不同类型歧义产生原因。 相似文献
828.
语用能力是学生交际能力的重要组成部分,高职高专学生英语教学的重点是语言学习的实用性,而学生的英语语用能力正体现了语言的实际应用能力。本文探讨了高职高专学生英语语用能力的培养策略。 相似文献
829.
白杨 《郑州轻工业学院学报(社会科学版)》2011,12(3):126-128
话语标记的使用是说话者为了用最小的投入来帮助听话者最大限度、最快地取得与其相同的认知,从而确保其话语的真实意图能被正确理解;同时,说话者为了避免听话者产生不必要的认知假设,误解他的真实意图,同样也会采用一些话语标记来对他的话语进行限制和制约。话语标记的语篇功能是使话语成为一个有机整体,帮助听话者清晰完整地理解说话者的意图。 相似文献
830.
语用照应作为一种语言现象,在言语交际中起着重要作用,然而人们的认知能力对理解语用照应则有很大影响。有声思维作为分析人类认知过程的一种方法,被运用于心理学、教育学和认知科学等多个领域中。以此将有声思维这一研究方法应用于语用照应研究,实验结果将作为实证研究的有力补充。 相似文献