全文获取类型
收费全文 | 3338篇 |
免费 | 42篇 |
国内免费 | 19篇 |
专业分类
管理学 | 22篇 |
劳动科学 | 3篇 |
民族学 | 33篇 |
人才学 | 34篇 |
丛书文集 | 460篇 |
理论方法论 | 65篇 |
综合类 | 2617篇 |
社会学 | 165篇 |
出版年
2024年 | 4篇 |
2023年 | 15篇 |
2022年 | 21篇 |
2021年 | 27篇 |
2020年 | 58篇 |
2019年 | 38篇 |
2018年 | 21篇 |
2017年 | 33篇 |
2016年 | 44篇 |
2015年 | 110篇 |
2014年 | 160篇 |
2013年 | 178篇 |
2012年 | 230篇 |
2011年 | 255篇 |
2010年 | 272篇 |
2009年 | 242篇 |
2008年 | 327篇 |
2007年 | 238篇 |
2006年 | 203篇 |
2005年 | 224篇 |
2004年 | 160篇 |
2003年 | 132篇 |
2002年 | 135篇 |
2001年 | 107篇 |
2000年 | 66篇 |
1999年 | 51篇 |
1998年 | 18篇 |
1997年 | 14篇 |
1996年 | 7篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1990年 | 2篇 |
排序方式: 共有3399条查询结果,搜索用时 406 毫秒
951.
本文从认知角度出发,调查现代汉语定语从句在口语和书面语篇章处理中的分布情况,研究造成这些分布的潜在因素,探讨并试图揭示此类从句的句法结构及它们在汉语篇章中的具体表现形式。 相似文献
952.
利用关联理论实现语用翻译中的语境分析 总被引:2,自引:0,他引:2
孙晓凌 《河海大学学报(哲学社会科学版)》2004,6(3):68-70
关联理论为翻译研究开辟了一个新的视角,它强调语境效果,而翻译也可以通过关联来取得最佳语境效果。本文以关联理论研究为基础,通过回顾关联理论在语用翻译中的作用,从情景语境,文化语境等不同角度揭示关联理论对于语用翻译的启示。同时结合语篇实例,进一步阐述该理论的语用价值及对语用翻译中语境分析的指导意义。 相似文献
953.
954.
955.
张婧 《河北工程大学学报(社会科学版)》2019,36(2):72-74
在现代的广告经济下,广告的作用不言而喻,而广告语的设计是具有策略性的。通过分析中英文广告语篇中的语义预设和语用预设,揭示语义预设稳定性、可变性和可传递性的特点以及语用预设适切性和共知性,两种预设相得益彰。同时可以更清楚地了解广告语及其策略,领略广告之语言魅力。 相似文献
956.
话语是特定的社会语用环境中人与人之间从事沟通的具体言语行为,及一定的施语者与受语者之间在特定语用环境中展开沟通和交流的言语活动。包括施语者、受语者、文本、语境等诸多要素。话语内容由词或句(或者说名称)构成。话语始终出自具体的施语者,即具体的个人。施语者的内在思想付诸现实则必然离不开将内在抽象的语言思维外化为具体的话语形式。外化的话语形式在客观语用中所蕴含的施语者的话语含义必须具备的显性功能决定了语后行为的效度。语言效度离不开从哲学角度分析话语这一社会活动中的语言活动。话语具有连贯性,有意识的话语行为中语言的使用必然有着某种目的、意义和辩证联系。 相似文献
957.
新闻报道中的模糊限制语及其语用功能 总被引:2,自引:0,他引:2
本文对新闻报道中的模糊限制语及其语用功能的相关问题加以论述。 相似文献
958.
在现代汉语中,数词一般要与量词组合再修饰名词,而"两+N"结构和"二+N"结构则是由数词"两"和"二"直接修饰名词或名词性语素的一种结构.就语义方面而言,当"N"为组织机构类名词时,"二+N"一般表示次序,"两+N"表示数目的多少.当"N"为表示亲属关系的名词时,在表示成对的亲属关系的集合名词前,只能用"两",不用"二";在与单称性的亲属称谓名词直接组合时,只能用"二",不用"两","二+N"表示次序.当"N"为名词性缩略语时,"二+N"表示次序,"两+N"表示计数.就语用方面而言,当"二+N"结构用来表示次序时,"二+N"结构常用来给事物命名,具有较浓的书面语色彩;当"二+N"结构用来计数时,它和"两+N"结构具有相类似的语用功能,即具有节律、简洁语言、复指等语用功能. 相似文献
959.
在许多情况下,形合与意合是英汉语篇中主观性的常用策略而不具有语言系统的规定性,它们是语言使用者在语言实际运用中有理据的不同选择。形合、意合的语用效应包括文体特质效应、主题烘托效应、思绪彰显效应和时代标志效应。 相似文献
960.
刘秀珍 《佳木斯大学社会科学学报》2001,19(5):156-157
本文从外语教学的目的出发 ,运用语用学理论论述了语言形式和语境的关系 ,探讨了文化差异引起的语用失误问题 ,以帮助学生提高外语交际能力 相似文献