首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   49296篇
  免费   751篇
  国内免费   250篇
管理学   7254篇
劳动科学   584篇
民族学   999篇
人才学   2219篇
人口学   219篇
丛书文集   7834篇
教育普及   1篇
理论方法论   2141篇
综合类   21958篇
社会学   6244篇
统计学   844篇
  2024年   198篇
  2023年   779篇
  2022年   778篇
  2021年   983篇
  2020年   902篇
  2019年   756篇
  2018年   337篇
  2017年   766篇
  2016年   1065篇
  2015年   1640篇
  2014年   3479篇
  2013年   2986篇
  2012年   3333篇
  2011年   3882篇
  2010年   3600篇
  2009年   3826篇
  2008年   4186篇
  2007年   2791篇
  2006年   2632篇
  2005年   2585篇
  2004年   1965篇
  2003年   1693篇
  2002年   1433篇
  2001年   1253篇
  2000年   945篇
  1999年   519篇
  1998年   298篇
  1997年   202篇
  1996年   143篇
  1995年   108篇
  1994年   74篇
  1993年   49篇
  1992年   42篇
  1991年   22篇
  1990年   16篇
  1989年   16篇
  1988年   2篇
  1987年   3篇
  1986年   6篇
  1985年   4篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 46 毫秒
161.
音乐教学不同于一般的教学,音乐是人类在漫长的生活实践中创造的,是人们对生活的一种情感抒发.要做到歌唱时声情并茂有情而发首先要明白歌曲产生的时代背景,正确理解歌词的含义和做好教师的范唱.教师要及时纠正学生的歌唱方法和正确的情感培养,并进行音乐的生活实践.  相似文献   
162.
张承志的小说具有强烈的倾诉性,小说文体的诗化色彩十分突出,小说作品的意象较为丰富。张承志常常以丰富的意象建构使作品充盈着浓郁的诗意和抒情性,同时也体现了其小说独特的审美品格。  相似文献   
163.
阐述了企业过程再造(BPR)和核心能力的内涵及本质,分析了核心过程与核心能力二者之间的关系,指出企业过程再造不能脱离核心能力这一本质,BPR本质上应该是基于核心能力的再造。给出了基于核心能力实施BPR的6个具体步骤:即识别核心能力,识别核心过程,定义经营业绩,找出问题,确定方案和实施方案。  相似文献   
164.
王建柱 《老年人》2004,(10):36-37
84岁的罗浪,曾 任开国大典军乐队总指挥。国庆55周年前夕,笔者在北京总政第一干休所拜访了罗老。对于半个多世纪前那场举世瞩目的盛典罗老记忆犹新,如数家珍。 1947年10月,晋察冀 军区野 战 兵 团 在 清 风店 打 了 个 胜仗,歼灭了国民党第三军主力 , 并 俘 虏 了 敌军 军 长  相似文献   
165.
语言与文化相互依赖密不可分,语言学习离不开文化积累。本文从文化、语言、交际的内涵以及三者的关系为出发点,阐述了中西文化体现在语言运用上的差异,提出了将文化融于口语教学中的必要性和具体的实施方法。  相似文献   
166.
表现主义音乐刍议   总被引:1,自引:0,他引:1  
20世纪,西方的表现主义首先出现于绘画艺术,后扩展到文学、音乐等领域。表现主义与印象主义相对而言,印象主义描绘的对象主要是大自然,日常生活中的情景以及周围的色彩、光线和气氛;而表现主义抓住的却是人的灵魂深处的感觉和情绪,强调的是艺术家自我的感受和体验。  相似文献   
167.
从“三个代表”重要思想的提出 ,到党的十六大的召开 ,加强党的执政能力建设 ,是我党多年来始终研究的重要课题。东欧共产党执政的失败 ,为中国共产党执政提供了许多值得借鉴的经验教训。  相似文献   
168.
本文从道德教育、文化传播、知识传授和能力培养等四个方面论述了在英语教学中教师的主导作用,阐述了英语教学中教师主导作用的重要性。  相似文献   
169.
文学翻译特别需要译者的审美意识 ,需要作为审美主体的译者发挥创造性和主观能动性。翻译的过程就是原文的审美再现过程。文学作品的翻译要忠实地译出人物的语言特色 ,再现原文的生动形象。语言的常规优美固然重要 ,但正如残缺美也是美一样 ,在文学作品中 ,人物的非规范语言也是一种美 ,因为它有助于烘托生动活泼的人物形象。因此 ,在翻译中要忠实再现 ,否则会影响译文的准确性、生动性  相似文献   
170.
全球化与中国政府行政能力提升的战略分析与选择   总被引:1,自引:0,他引:1  
孙浩 《理论界》2004,5(5):192-194
行政能力是政府从事公共管理活动能力中最重要的表现。在全球化背景下,它更多地表现为一种竞争力。站在战略层面,通过价值链工具和产品/市场模型的分析,可以全新审视政府的战略分析思路和路径选择,对政府行政能力的提升具有重大的意义。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号