首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7698篇
  免费   186篇
  国内免费   44篇
管理学   12篇
民族学   48篇
人才学   8篇
人口学   16篇
丛书文集   1222篇
理论方法论   48篇
综合类   6334篇
社会学   227篇
统计学   13篇
  2024年   5篇
  2023年   11篇
  2022年   14篇
  2021年   29篇
  2020年   44篇
  2019年   51篇
  2018年   50篇
  2017年   57篇
  2016年   105篇
  2015年   139篇
  2014年   379篇
  2013年   343篇
  2012年   575篇
  2011年   716篇
  2010年   595篇
  2009年   605篇
  2008年   573篇
  2007年   743篇
  2006年   604篇
  2005年   507篇
  2004年   431篇
  2003年   402篇
  2002年   396篇
  2001年   306篇
  2000年   141篇
  1999年   45篇
  1998年   18篇
  1997年   13篇
  1996年   9篇
  1995年   6篇
  1994年   8篇
  1993年   3篇
  1992年   3篇
  1985年   1篇
  1982年   1篇
排序方式: 共有7928条查询结果,搜索用时 46 毫秒
991.
汕头大学于92年9月至93年6月在该校92级计算机软件专业和电子技术专业的80名学生中进行大学英语强化试点,旨在通过一学年的强化英语教学,完成两学年的教学内容,并基本上达到国家大学英语四级考试的水平。本文以现代教学论的最优化原理为主要理论依据,以该强化试点的实施过程和国家统考结果为实践证明,探讨了大学英语强化教学的可能性和可行性。  相似文献   
992.
本文对交际法在大学英语教学中运用的相关问题加以论述。  相似文献   
993.
分析了英文合同的语言特征,认为其特征在词汇层面体现为用词庄重、准确规范,在句式层面体现为句式复杂、逻辑严谨,在语篇层面体现为程式固定、结构完整。英文合同的翻译策略就是在保持汉语表达习惯和超越汉语传统建构模式之间寻求平衡,取得准确、通顺的翻译效果。  相似文献   
994.
大学英语教学的目的是培养学生跨文化交际能力。我国传统英语教学由于忽视对学生跨文化差异意识的培养 ,导致其跨文化交际能力普遍较低。提高学生跨文化交际能力 ,则必须重视词汇蕴涵的文化差异 ,加强课堂教学对非语言交际的引入 ,注意中西方文化习俗、价值观念和思维方式等方面的差异。  相似文献   
995.
后现代语境下的英美文学课教学正面临着严峻的挑战。后现代语境下的英美文学教学何去何从?文学批评界的“伦理转向”对于英美文学教学来说,不失为一颗救赎之星,它不仅有助于英美文学教学摆脱后现代的困境,而且以伦理教育观贯穿于整个教学中更能体现出教书育人的要求。本文在探讨伦理诉求对当前英美文学教学影响的基础上,就如何从伦理维度实施教学提出了具体的方法和策略。  相似文献   
996.
中国朝鲜族是在朝汉双语双文化基础上学习英语,因此在他们的英语学习过程中会出现朝鲜语和汉语的双重迁移。朝汉双语人完全有条件调动已掌握的两种语言的知识系统,进行英朝、英汉双重对比分析,从而引导双重正迁移,努力减少负迁移,有效地促进基础阶段的英语学习。  相似文献   
997.
对改进农林院校经济管理专业英语教学的思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
农林院校经济管理类英语教学效果欠佳,培养的学生不具备市场所需的语言水平。为此,本文提出4个改革思路:提倡快乐英语精神,重塑学生对英语学习的兴趣与信心;增强学生的课程知情权与学习参与感,贯彻师生平等的教育理念;建立综合评估体系,引导学生全方位发展;引进利用原版教材,让学生感受原汁原味的国外教学体系,以期提高教学质量。  相似文献   
998.
对英汉语篇衔接手段的认识和把握,在分析原文和构建译文的过程中至关重要。本文以韩礼德和哈桑的语篇衔接理论为框架,以2008年英语专业八级翻译试题和译文为语料,对比英汉语篇衔接手段,以期为英语专业语篇衔接翻译教学提供参考。  相似文献   
999.
随着高等教育的扩招,高校普遍在非英语专业大学英语课程中采用了大班教学模式以解决师资短缺的矛盾,由此也出现了一系列的问题。在本文中,作者以本人及所在学校的教学实践为例,论述了在大班教学中所存在的问题及其解决办法。笔者认为,作为大学英语教师,只要转变观念,努力认识大班教学的规律,提高大班教学的效率是有可能的。  相似文献   
1000.
由于英汉两种语言与文化背景的差异,颜色词在两种语言中的表达也大相径庭。本文从历史背景、社会制度、文化传统、宗教信仰、思维方式、生活环境和感情色彩等方面简述了英汉语言中颜色词的文化差异,并对其差异进行了分析和探讨,对英汉两种语言的习惯表达方式予以归纳总结。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号