首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6389篇
  免费   144篇
  国内免费   60篇
管理学   174篇
民族学   71篇
人才学   3篇
人口学   32篇
丛书文集   715篇
理论方法论   134篇
综合类   5099篇
社会学   317篇
统计学   48篇
  2024年   7篇
  2023年   20篇
  2022年   32篇
  2021年   45篇
  2020年   62篇
  2019年   58篇
  2018年   63篇
  2017年   58篇
  2016年   82篇
  2015年   141篇
  2014年   430篇
  2013年   410篇
  2012年   454篇
  2011年   613篇
  2010年   463篇
  2009年   439篇
  2008年   453篇
  2007年   529篇
  2006年   457篇
  2005年   384篇
  2004年   336篇
  2003年   329篇
  2002年   263篇
  2001年   171篇
  2000年   101篇
  1999年   28篇
  1998年   16篇
  1997年   16篇
  1996年   11篇
  1995年   4篇
  1994年   2篇
  1993年   8篇
  1992年   3篇
  1991年   6篇
  1990年   3篇
  1989年   2篇
  1988年   4篇
  1986年   2篇
  1985年   8篇
  1984年   17篇
  1983年   9篇
  1982年   9篇
  1981年   17篇
  1980年   9篇
  1979年   4篇
  1978年   14篇
  1977年   1篇
排序方式: 共有6593条查询结果,搜索用时 0 毫秒
181.
运用翻译目的论和翻译接受美学等相关理论探讨了经贸外宣资料的翻译目的和译文读者的阅读需求以及两者之间的关系,提出了指导经贸外宣资料翻译的三条原则:即选择适量的信息,文本功能语用对等和概念术语译名统一,并用具体译例论述这些原则在翻译实践的具体运用。  相似文献   
182.
本文将《职称英语 (综合类 )》一书《参考译文》中一些典型的错误译例归纳为单词词义、词组意义、语法结构、逻辑连贯、背景知识和行文增删六个方面的问题 ,并对问题的成因作了简要的分析  相似文献   
183.
翻译教学涉及到翻译活动的各个方面。它不仅是翻译技巧和方法的传授过程,而且是人文思想、文化素质的综合培养过程。翻译过程中存在着思维方式、心理状态、文化知识、审美情趣等各种问题,始终都受到认知图式、心理机制和哲学方法等人文思想的影响。文章通过分析翻译教学中的人文因素,进一步探索翻译教学的理论  相似文献   
184.
“移就”在汉诗英译中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
移情是主体和客体和谐统一的感情产物,其美学效果在语言表达上往往通过"移就"(英语称转移修饰)辞格体现出来.文章先比较若干英译汉诗移情的佳作,后以<逢入京使>和<枫桥夜泊>为例,着重探讨如何充分利用诗歌语言的弹性和诗体结构有限的运作空间,精心谴辞,巧用转移修饰辞法,以求传达汉诗的神韵,再现汉诗的意境.  相似文献   
185.
文本类型理论与商务英语翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
文本类型理论是德国学者赖斯与英国学者纽马克根据语言功能对文本进行功能划分的理论,它为翻译过程提供了具体的、可操作的方法。从文本类型翻译理论入手,概述文本类型理论的翻译指导思想,并通过商务英语文本翻译的实例分析,说明在此理论指导下的商务英语文本翻译所应遵循的翻译原则和策略。  相似文献   
186.
通过科技英语词汇和句法的应用,探讨了科技英语由于信息量很大,需要用省略和倒置的方法以突出传递的信息,指出在科技英语翻译中,应注意修饰和被修饰成分之间的上下文逻辑关系。只有正确的理解原文,才能准确客观地翻译出原文的信息。  相似文献   
187.
本体诗歌翻译理论主要探讨译文与原文在形式与内容上的关系。译文与原文应该达到形似还是神似,译者应该求真还是求美,这是翻译界一直争论的话题。按照“形似与神似,求真与求美”的关系来分析江枫先生对艾米莉·狄金森的两首诗歌“暴风雨夜”和“篱笆那边”的翻译,可以看出,标点符号、遣词、诗歌的韵式和诗人的创作风格等方面体现了江枫译文的特点和风格:译文选词简单但富有张力,行文简约而内敛,与原诗风格颇似;但由于过于追求简约而稍显生硬和晦涩。总之,江枫的译文是形似与神似结合的典范,体现其“形似而后神似”的主张以及“简约而忠实”的风格,但并未完全实现“求真与求美”的完美结合。  相似文献   
188.
简略阐述了三种语义分析理论 -配价语法 ,格语法 ,论旨理论后 ,重点介绍了机器翻译系统所采用的语义模型  相似文献   
189.
本文从法律角度 ,对图书馆和读者就图书馆藏书的所有权、用益权两个方面 ,论述了这两种权力对图书馆藏书价值实现的作用。并重点探讨了读者对图书馆藏书用益权的特征和其对图书馆文献资源建设的重要法律意义。  相似文献   
190.
礼貌和请求是语用学中讨论的比较多的两个话题.本文从翻译的角度出发,比较汉英文化对礼貌的不同理解和请求的不同实现形式,并综述了研究礼貌的不同途径.汉英文化礼貌特征的共性决定请求言语行为中的礼貌可译.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号