首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   436篇
  免费   21篇
  国内免费   4篇
管理学   5篇
民族学   2篇
丛书文集   62篇
理论方法论   24篇
综合类   346篇
社会学   21篇
统计学   1篇
  2024年   1篇
  2023年   6篇
  2022年   4篇
  2021年   2篇
  2020年   4篇
  2019年   4篇
  2018年   8篇
  2017年   10篇
  2016年   10篇
  2015年   15篇
  2014年   33篇
  2013年   24篇
  2012年   34篇
  2011年   29篇
  2010年   21篇
  2009年   26篇
  2008年   41篇
  2007年   37篇
  2006年   37篇
  2005年   30篇
  2004年   17篇
  2003年   28篇
  2002年   10篇
  2001年   19篇
  2000年   6篇
  1999年   2篇
  1996年   1篇
  1995年   1篇
  1994年   1篇
排序方式: 共有461条查询结果,搜索用时 600 毫秒
71.
Abstract

The revised Law on the Protection of the Rights and Interests of Consumers (Consumer Protection Law), which sums up nearly twenty years of the evolution of Chinese punitive damages regulations, sets out a model system of punitive damages. These are in essence a special kind of penalty under a dual public-private legal system in which the punitive and deterrent functions of public law are realized through the mechanism of private law. Their application should be guided by the public law principle that the penalty should be proportionate to the offence. The question of whether the penalty is appropriate arises in the application of the two forms of punitive damages prescribed in the Consumer Protection Law—whether used separately or together, or in conjunction with or independently of fines or financial awards. The application of the new punitive damages regulations may overlap with the application of China’s Food Safety Law and Tort Liability Law.  相似文献   
72.
武王伐纣是周史研究中的一个老课题,文献记载不一,认识分歧,至今对伐纣的日月、路线、决战时间等,还没有定论。依据古今史学家的研究成果,认为公元前1046年1月26日武王一行从镐京出发,2月21日至盟津,2月27日至牧野,一举灭了纣王。  相似文献   
73.
苏珊·巴斯内特文学翻译思想述评   总被引:2,自引:0,他引:2  
苏珊.巴斯内特的文学翻译思想经历了文学翻译、文化翻译到翻译的文化研究的嬗变,其文学翻译思想包含了文学翻译的诗学研究和文学翻译的文化研究,表现了将文学翻译的内部研究和外部研究相结合的文化诗学精神。  相似文献   
74.
后现代主义历史编纂元小说指称一类包含了很强理论内容、探究元语言、元历史和文本本身意义的小说,其中的史学性叙述是文学和历史哲学经过后现代主义洗礼之后相结合的产物。本文探讨二者的产生和发展中的相互关系,期望得出史学性叙述在后现代主义历史编纂元小说中的意义。  相似文献   
75.
论民事侵权中的过错   总被引:2,自引:2,他引:0  
在刑法中已为常识的内容—“故意的主观恶性非过失所能比”在民法中却被忽视。通过历史分析的方法发现,过错学说的发展史就是故意学说的灭失史,“故意”逐渐被学者遗忘在过错学说之外。“故意”内容的回归必然影响过错程度在法律责任“量”上的不同,从而产生惩罚性赔偿。  相似文献   
76.
西方文学诠释学的发展经历了三次转向,文学批评对文本理解和意义追寻的行动乃是造成诠释学领域作者、文本和读者间关系变动不居的原因所在。所发生的从传统诠释学向现代哲学诠释学的转变,实则是文本意义从单一走向多元的流变过程。当代法国思想家利科的诠释学思想,则为文学批评基于文本与存在的关联走向读者的自我理解提供了一个务实的可能性空间。  相似文献   
77.
贾玉娇 《社会》2009,29(6):173-188
美国在急剧的社会转型过程中,形成了以往的社会分层概念体系所不能准确把握的一类群体,即底层群体,他们的本质特征在于与主流社会的就业体系和行为规范体系相断裂。威尔逊敏锐地把握住了这一特征,将聚居区底层群体的形成归因为经济社会体系的结构性转型,颠覆了制度性底层的传统观点,并提出通过形成政治联盟,制定普遍性政策,运用隐秘议程的政治策略建构对底层群体有效的管理机制。本文在借鉴威尔逊理论分析的基础上,结合孙立平的“断裂”论,探析中国底层管理问题。  相似文献   
78.
“回归”派对“转向”的批评,一方面提醒我们不要忘“本”.另一方面却又借口翻译学边界的确定将外部研究排斥于翻译学之外。本体研究与外部研究均属于翻译研究的范畴.两者是互补关系.没有主次之分;研究热点、重点是有阶段性的;翻译学的体系应该是开放的,为翻译学画地为牢、修墙筑垒并不利于它的繁荣与发展。各派各说应该互相包容;对各种翻译研究范式的正确态度是:恋旧但不要守旧.求新但不应该喜新厌旧。  相似文献   
79.
翻译的文化转向与译者伦理回归   总被引:1,自引:0,他引:1  
翻译活动作为跨文化交流的重要渠道,其语际、人际以及跨文化的间性特质内在地赋予其伦理的维度并呼唤伦理层面的思考。文章在分析翻译伦理的源起与流变的同时,对文化转向背景下译者所应遵循的伦理范式做出了相应的回应。  相似文献   
80.
论惩罚性损害赔偿   总被引:1,自引:0,他引:1  
惩罚性损害赔偿制度在英美法系国家由来已久,可我国直到现在还未真正建立这一制度,这不仅是我国法律制度中的缺憾,还使得现实生活中种种不公平现象无法得以解决。我们应借鉴国外的惩罚性损害赔偿制度,早日建立我国的惩罚性损害赔偿制度。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号