首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   131752篇
  免费   4319篇
  国内免费   1340篇
管理学   2425篇
劳动科学   34篇
民族学   2071篇
人才学   8篇
人口学   2051篇
丛书文集   17480篇
理论方法论   7889篇
综合类   92868篇
社会学   8117篇
统计学   4468篇
  2024年   212篇
  2023年   747篇
  2022年   945篇
  2021年   1160篇
  2020年   1623篇
  2019年   1616篇
  2018年   1675篇
  2017年   2095篇
  2016年   2187篇
  2015年   2707篇
  2014年   6242篇
  2013年   8813篇
  2012年   7759篇
  2011年   9001篇
  2010年   7396篇
  2009年   7664篇
  2008年   8065篇
  2007年   10173篇
  2006年   10209篇
  2005年   9384篇
  2004年   8850篇
  2003年   8560篇
  2002年   6946篇
  2001年   5803篇
  2000年   3442篇
  1999年   997篇
  1998年   515篇
  1997年   416篇
  1996年   383篇
  1995年   299篇
  1994年   233篇
  1993年   195篇
  1992年   153篇
  1991年   125篇
  1990年   70篇
  1989年   64篇
  1988年   63篇
  1987年   20篇
  1986年   25篇
  1985年   96篇
  1984年   101篇
  1983年   72篇
  1982年   66篇
  1981年   61篇
  1980年   50篇
  1979年   52篇
  1978年   46篇
  1977年   16篇
  1976年   11篇
  1975年   6篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 650 毫秒
81.
早期共产主义者学习和利用马列主义政党学说的基本原理来解决在中国建立政党的过程中遇到的具体问题,提出为什么要建立政党、如何建立和建设政党等党建根本问题。  相似文献   
82.
新教师要树立正确的角色意识 ,培养深厚的角色情感 ,锻炼角色耐受挫折的能力 ,养成角色的文明行为习惯 ,加强角色的反思和更新 ,以促进角色的成熟和发展  相似文献   
83.
要达到对外宣传预期的目的 ,旅游、商贸对外宣传品的翻译必须正确、得体、一致。实例表明 ,常德市旅游、商贸对外宣传品的翻译在这些方面普遍存在问题。因此 ,要提高翻译质量 ,除管理者高度重视外 ,译者要加强英、汉语功底的修养 ,培养敬业精神  相似文献   
84.
地方财政投融资是以地方政府信用为基础 ,为实现政府基本目标 ,采取有偿融资和投资方式所进行的经济活动及所形成的制度体系。改革开放以来 ,投融资业务对地方经济发展起到了积极作用 ,但由于理论研究的严重滞后 ,以及政策措施不配套 ,地方财政投融资尚处于初步发展阶段 ,我们有必要总结其在发展中面临的问题 ,促进地方财政投融资体系的进一步完善  相似文献   
85.
冷战后,中国以亚太地区和联合国为中心,开展了积极的多边首脑外交。其具有力度不断加大、内容逐渐多元、外在制度完备、内在缺乏约束等特点。经济全球化、集团化和全球性问题的日益突出,则是中国开展多边首脑外交的重要推动力量。  相似文献   
86.
美、加公共管理领域非学位教育的借鉴意义   总被引:1,自引:0,他引:1       下载免费PDF全文
本文就美、加高校在公共管理领域从业人员非学位教育方面的特色从培训计划、方法、师资和评估四个方面进行分析, 对其借鉴意义进行了探讨。  相似文献   
87.
教师教育影响的特征及其启示   总被引:2,自引:0,他引:2       下载免费PDF全文
教师的教育影响是附属于教师个体的特殊的教育影响。它具有高效性、灵活性、感染性、示范性等特征。教师应充分认识这些特征, 在教育实践中做到教书育人相结合、身教与言教相结合、理论与实践相结合。  相似文献   
88.
虚拟空间交织是人们常用的思维与认知方式之一。本文通过对交织及其原则的介绍,描述了虚拟空间交织的运作,指出虚拟空间交织构建中主观取向的原则应为最佳关联。  相似文献   
89.
在英汉翻译中,部分英语习语可译为汉语成语。英语习语和汉语成语既是英语和汉语中重要的修辞手段,同时其本身也是各种修辞手段的集中体现。本文从英语修辞格中音韵格和意象修辞格的角度对可译为汉语成语的英语习语作了部分归纳。在音韵格中,本文从头韵、重复和韵脚三方面予以小结。在意象修辞格中,着重从明喻、借代、讽喻和拟人的角度进行分析。本文旨在探讨汉语成语在翻译一些英语习语中的恰当运用。同时也指出不能滥用汉语成语。  相似文献   
90.
非文科专业人文社会科学教学改革是时代的呼唤和社会可持续发展的现实要求 ,是 2 1世纪高等教育发展的历史趋势 ,是我国社会主义现代化建设事业的客观需要。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号