全文获取类型
收费全文 | 3789篇 |
免费 | 69篇 |
国内免费 | 42篇 |
专业分类
管理学 | 665篇 |
劳动科学 | 9篇 |
民族学 | 19篇 |
人才学 | 31篇 |
人口学 | 8篇 |
丛书文集 | 342篇 |
理论方法论 | 65篇 |
综合类 | 2100篇 |
社会学 | 119篇 |
统计学 | 542篇 |
出版年
2024年 | 14篇 |
2023年 | 33篇 |
2022年 | 37篇 |
2021年 | 53篇 |
2020年 | 36篇 |
2019年 | 35篇 |
2018年 | 48篇 |
2017年 | 64篇 |
2016年 | 97篇 |
2015年 | 124篇 |
2014年 | 197篇 |
2013年 | 195篇 |
2012年 | 243篇 |
2011年 | 305篇 |
2010年 | 310篇 |
2009年 | 334篇 |
2008年 | 378篇 |
2007年 | 240篇 |
2006年 | 213篇 |
2005年 | 179篇 |
2004年 | 146篇 |
2003年 | 112篇 |
2002年 | 99篇 |
2001年 | 83篇 |
2000年 | 97篇 |
1999年 | 69篇 |
1998年 | 35篇 |
1997年 | 21篇 |
1996年 | 19篇 |
1995年 | 21篇 |
1994年 | 19篇 |
1993年 | 11篇 |
1992年 | 8篇 |
1991年 | 15篇 |
1990年 | 5篇 |
1989年 | 2篇 |
1988年 | 2篇 |
1987年 | 1篇 |
排序方式: 共有3900条查询结果,搜索用时 15 毫秒
991.
城市居住环境的综合评价 总被引:2,自引:0,他引:2
本文利用层次分析法(AHP)建立了城市居住环境的多层次评价指标体系,讨论了模糊综合评价数学模型,将定性指标进行了定量化处理,指出了模型的应用范围和有关注意事项. 相似文献
992.
基于多层次模糊综合评判模型的跨国工程项目风险评估 总被引:1,自引:0,他引:1
由于随着经济全球化的加深,从事国际化工程项目的企业处于一种更加复杂和动荡多变的环境中,面临更多新的不确定因素,而且这些不确定因素相互影响。文章建立二层三级结构模型揭示影响跨国工程项目的风险因素,应用多层次模糊综合评判模型评估项目的风险程度,使企业在国际化进程中加强对风险的认识,为企业采取有效的措施减少或规避风险提供了理论依据。 相似文献
993.
燃气涡轮工作转速受进油量、进气量和试验装置特性等多种因素的影响,由于这些因素之间有很强的交叉耦合,很难建立精确的数学模型,因此按经典控制理论很难对燃气涡轮的转速进行控制。针对燃气涡轮系统的转速控制问题,文中提出了一种实用的自寻优FUZZYPI模糊控制方案。利用模糊推理合成规则,得出了模糊控制结果,并用于实际系统控制,获得了成功。 相似文献
994.
赵君明 《同济大学学报(社会科学版)》1999,(1)
本文提出了用模糊专家系统对企业破产的模糊决策判断方法,根据对企业破产诊断的规则,利用信息测度作出判断的破产指数,由此对企业破产与否可作出更符合实际状况的判断. 相似文献
995.
王园 《河北建筑科技学院学报(社会科学版)》2009,(3):7-8,16
文章基于系统论的思想,全面地给出了社会渠道运营商评定所要考虑的因素,并把这些因素具体化、指标化,然后运用模糊综合评价模型,对某电信企业社会渠道运营商进行分级评价,较好地解决了具有一定程度模糊性的定性指标的量化问题,为科学、合理地评定社会渠道运营商提供有力的依据。 相似文献
996.
文章针对决策者的偏好信息是以偏好序对的形式给出、决策矩阵元素为三角模糊数的不确定多属性决策问题,提出了一种新的决策方法.利用三角模糊数期望值公式,定义各方案到理想点的距离矩阵,通过求解基于多维偏好分析的线性规划模型,得到属性的权重向量.根据各方案到理想点的加权距离给出方案的排序结果.该方法非常适用于方案数目和属性数量较大、决策者无法给出每一方案的具体偏好值的情形. 相似文献
997.
将叙事理论运用于模糊修辞分析,多角度、多层次地展开对模糊修辞的研究,能为其提供一种创新的解读方法.根据叙事学理论,模糊修辞过程中影响交际效果的重要因素除了思想内容外,还有语境和审美情趣,而这些在很大程度上又受社会文化的影响,具有文化认同性. 相似文献
998.
模糊语言作为自然语言最重要的特征之一,很早就引起了中西方学者的关注。商务书面语要求明确具体的信息与表达,其中模糊语言的使用也很常见,但对这一部分的研究却不多。本文从语用学的角度对商务书信中的模糊语言进行阐述,并探讨在关联理论视角下模糊语在商务书信中的应用以及其翻译策略。 相似文献
999.
1000.
陈艳飞 《长沙铁道学院学报(社会科学版)》2008,(1)
在英汉翻译中,常常会出现由于英汉文化内涵的不同给翻译工作带来困难的情况。本文探讨了英汉翻译中数字模糊语义的文化内涵及翻译和委婉语的文化内涵和翻译。 相似文献