全文获取类型
收费全文 | 7717篇 |
免费 | 178篇 |
国内免费 | 54篇 |
专业分类
管理学 | 949篇 |
劳动科学 | 53篇 |
民族学 | 109篇 |
人才学 | 176篇 |
人口学 | 19篇 |
丛书文集 | 1492篇 |
理论方法论 | 333篇 |
综合类 | 3978篇 |
社会学 | 684篇 |
统计学 | 156篇 |
出版年
2024年 | 27篇 |
2023年 | 84篇 |
2022年 | 110篇 |
2021年 | 145篇 |
2020年 | 129篇 |
2019年 | 145篇 |
2018年 | 71篇 |
2017年 | 112篇 |
2016年 | 178篇 |
2015年 | 281篇 |
2014年 | 488篇 |
2013年 | 432篇 |
2012年 | 478篇 |
2011年 | 506篇 |
2010年 | 559篇 |
2009年 | 607篇 |
2008年 | 706篇 |
2007年 | 552篇 |
2006年 | 403篇 |
2005年 | 368篇 |
2004年 | 299篇 |
2003年 | 307篇 |
2002年 | 272篇 |
2001年 | 211篇 |
2000年 | 154篇 |
1999年 | 94篇 |
1998年 | 66篇 |
1997年 | 37篇 |
1996年 | 33篇 |
1995年 | 33篇 |
1994年 | 22篇 |
1993年 | 17篇 |
1992年 | 12篇 |
1991年 | 4篇 |
1990年 | 5篇 |
1988年 | 2篇 |
排序方式: 共有7949条查询结果,搜索用时 62 毫秒
71.
周敬文 《南京大学学报(哲学.人文科学.社会科学 )》2002,39(4)
封闭之后的改革开放,为我们带来了工业文明与信息文明,导致中国政治文化系统中传统社会、工业社会、信息社会等文化因子同时并存并相互作用。在政治文化领域存在的是跳跃性的政治思想研究、复杂矛盾的政治心理。变迁的行政文化和转换的传媒角色。这种过渡型的政治文化状况造成政府角色转换时左右为难,一方面要求政府提升对外在政治文化的回应与引导能力,另一方面要求我们以补课、回溯与紧扣现实这三种态度塑造出新的政治文化,顺利实现政府角色转换。 相似文献
72.
教师角色新解 总被引:1,自引:0,他引:1
杨跃 《南京邮电大学学报(社会科学版)》2002,4(1):28-33
社会对教师角色的期待与要求随着时代发展、社会变迁而变化。随着当代哲学主题的巨大转向、现代教育观念的根本转换以及教育技术手段的突飞猛进 ,当今时代呼唤教师成为“精神世界的理解者”、“生命灵魂的唤醒者”、“生活世界的沟通者”、“知识建构的示范者”、“学生学习的促助者”、“教学策略的反思者”、“教育问题的研究者”和“持续发展的终身学习者”。 相似文献
73.
研究性教学是针对“研究性学习”的一种教学方法 ,是培养学生创新精神和实践能力的有效途径。民办中学尤其要根据学生的具体情况实施研究性教学方法。要搞好学生在物理课的学习过程中参与到信息查找、信息处理、梳理知识等教学活动中。为适应时代发展的要求 ,教师还必须从观念、能力、方法、知识等方面进行角色更新。 相似文献
75.
张锦 《西北工业大学学报(社会科学版)》2006,26(3):49-53
新时期小说“苦难”主题失重转换的原因主要有三种:一是悲剧意识的严重缺失造成某些小说中苦难向文字转换时的失重,二是某些作家对世俗化生存方式的过度沉迷,对苦难漠视和回避,三是文学中心旁落于政治意识形态或市场经济的大潮中致使部分作家的写作态度发生变化。 相似文献
76.
77.
羊敏 《成都大学学报(社会科学)》2003,(C00):83-84,91
本文分析了教师的角色责任和心理适应问题,提出教师只有了解自己所处的角色情景,具备良好的心理素质和职业适应能力,才能成为一名合格的教育工作者。 相似文献
78.
就科学发展进程而言,19世纪被誉为“科学世纪”。这不仅是指在这个世纪中,科学从经验描述阶段进入到理论概括阶段,并且开始领先于技术和生产,通过与技术的紧密结合,对社会的生产和物质生活产生了巨大的推动作用,同时也是指在这个世纪中,专门的科学教育和研究组织逐渐形成、培育和发展起来,科学工作逐渐成为一种独立的、社会化的职业。发展到今天,科学(包括技术)已经成为一个庞大的职业领域,吸引着社会巨大的物质和人力资源的投入,也为社会提供丰富的物质和精神成果。今天的科学家和工程师因此也成为一种职业角色,职业化使科学研究发生了巨大的转变。 相似文献
79.
李立业 《辽宁工程技术大学学报(社会科学版)》2003,5(4):69-70
翻译是因社会需要而产生的一种活动 ,在社会中扮演某种角色 ,因此译者及其译本在社会中也起着重要的作用。由于每个社会群体都有自己的共有知识 ,每一种语言都有其文化特点和表达习惯 ,因此译者在其翻译过程中就要考虑用适合目的语读者的语言把原文信息重新表达出来。重新表达不仅需要词法、句法方面的转换 ,还需要采取一些补偿措施对信息进行删减、重组、异化、归化等 ,这样才能把原文的信息适当地传递给目的语读者 相似文献
80.
当代中国的社会变迁与女性犯罪 总被引:3,自引:0,他引:3
当前我国处于急剧的社会变迁时期,社会变迁带来的社会角色的变迁、社会地位的分化、社会整合力的减弱以及社会流动的加速,是当代女性犯罪不断上升和蔓延的重要原因.本文从社会变迁角度探讨当代女性犯罪的复杂成因. 相似文献