全文获取类型
收费全文 | 1369篇 |
免费 | 38篇 |
国内免费 | 10篇 |
专业分类
管理学 | 20篇 |
劳动科学 | 1篇 |
民族学 | 13篇 |
人口学 | 16篇 |
丛书文集 | 216篇 |
理论方法论 | 69篇 |
综合类 | 980篇 |
社会学 | 83篇 |
统计学 | 19篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 11篇 |
2022年 | 7篇 |
2021年 | 10篇 |
2020年 | 14篇 |
2019年 | 13篇 |
2018年 | 11篇 |
2017年 | 10篇 |
2016年 | 24篇 |
2015年 | 24篇 |
2014年 | 58篇 |
2013年 | 79篇 |
2012年 | 87篇 |
2011年 | 101篇 |
2010年 | 74篇 |
2009年 | 102篇 |
2008年 | 107篇 |
2007年 | 113篇 |
2006年 | 104篇 |
2005年 | 124篇 |
2004年 | 95篇 |
2003年 | 73篇 |
2002年 | 67篇 |
2001年 | 46篇 |
2000年 | 31篇 |
1999年 | 10篇 |
1998年 | 9篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 3篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有1417条查询结果,搜索用时 203 毫秒
821.
网络时代的到来为高校传统思想政治工作方式、方法带来了极大的变化,以人为本的高校思想政治工作新纬度是网络发展的客观要求,体现在思政工作的教育者、被教育者和教育环境中必须以人为中心,开创高校思政工作的新局面。这一高校思政工作的新纬度充分适应了网络时代的需求,具有重大的理论意义、现实意义和实践意义。 相似文献
822.
蒋业华 《广西青年干部学院学报》2007,17(4):44-45
从德育系统的生态性质看,大学语文教育是德育生态系统不可或缺的环境组成部分,实现了德育生态的开放性和动态性,同时它与当今外在生态环境相适应,而这些效能的实现是大学语文通过其本身具有的人文性,在潜移默化的影响中呼唤着人的精神的成长、完成人的德性的培养而完成的,因此,以语言立人是大学语文在德育生态系统中的根本任务. 相似文献
823.
以人为本是科学发展观的本质与核心,它的提出是以深刻的事实判断为基础的。本文认为,全面建设小康社会是以人为本提出的实践起点;现代化建设中的人本代价是以人为本提出的历史依据;社会发展规律的人本向度是以人为本提出的科学依据;社会主义本质是以人为本提出的内在要求。 相似文献
824.
张林鸿 《贵州工业大学学报(社会科学版)》2007,9(1):120-123
人类在遭受大自然接二连三的打击下,开始反思人类与生态系统的关系,认识到人类健康权与动物生存权是并行不悖的,并且纷纷推出各种主张,在批判"人类中心主义"和"生态利益至上"两个极端化观点,并提出建议。即"以人类和动物为价值主体",又对未来动物保护的立法提出见解。 相似文献
825.
延安经济跨越式发展的路径选择 总被引:3,自引:0,他引:3
延安在经济发展中存在产业结构、综合经济实力、发展不平衡、制度、知识等方面的后发劣势,拥有物质资源、资本、技术模仿、制度模仿、文化等方面的后发优势。延安要实现经济的跨跃式发展,应该选择将后发劣势转变为后发优势、将后发优势转变为现实优势的策略,并采取优化产业结构、加强制度建设、加大教育投入等措施。 相似文献
826.
乌冉 《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》2007,33(6):35-38
"荒原情结"来自作者草原的故土原型,故"荒原"的美学风格源于该特定地域所给予作者的审美心理定势。"荒原"作为人类古老家园,是以其游牧民族文化传统之根的象征性世界进入作家的创作领域的,作家对这一空间寄于了巨大情感和理性认同。"荒原"之所以与现代"草原"之意象有所区别,是因为它代表着原始自然,不仅是超自然神秘力量的象征体,而且是沉默古战场的象喻,也是作者知青岁月之隐喻。"荒原"情结浸润着作者对自然精神与生命奥秘的诗性解读,也是人的生命言说的原始辽阔语境。 相似文献
827.
语块在对外汉语教学中的价值与作用 总被引:11,自引:0,他引:11
周健 《暨南学报(哲学社会科学版)》2007,29(1):99-104
汉语语块可分为三类:词语常见组合搭配,习用短语和句子结构的连接成分。语块在第二语言习得有重要价值,它有助于产出规范和习惯的汉语表达,形成汉语语感;在对外汉语教学中有助于克服中介语及词汇搭配错误,避免语用失误,提高语用水平。对外汉语教学中应从培养语块意识入手,将语块训练法贯穿于语法、口语、书面语教学之中,提高教学效率。 相似文献
828.
由于特殊的文化内涵,文化特色词很难在译入语中找到恰当的对应词,或者没有理想的翻译方法,这个问题长久以来一直困扰着翻译界。在此以翻译适应选择论为指导,结合汉语实用语体中文化特色词的英译,指出:汉语实用语体中文化特色词的英译应以适应翻译生态环境为最终目标,译者应做到"多维"的适应和至少"三维"的选择转换,方能达到有效的文化输出。 相似文献
829.
李永春 《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》2001,25(1):26-31
郭嵩焘是近代中国第一个走出国门的驻外使臣。他出使英国成为亘古以来中外关系之大转变,是中国外交近代化的一个新起点。他提出了和平与平等的外交关系原则,并据此积极办理中英交涉,在一定程度上促进了中英关系的改善。使英期间,郭嵩焘对中英文化交流亦尽了他最大努力。因此,郭嵩焘出使在中国近代外交史和中英关系史上有着特别重大的意义。 相似文献
830.
葛立刚 《成都理工大学学报(社会科学版)》2011,19(2):81-85
暴力作为抢劫罪和强奸罪中最常见的手段行为,在各自的罪名中却有着并不完全相同的表现形式和特征。暴力作为两罪的手段行为,其实施必须以实现相应的犯罪为目的;暴力行为必须由行为人亲自实施,利用他人的暴力形成的便利条件实施劫财或者奸淫行为,对相应犯罪的成立具有不同的意义;暴力所针对的对象也只能是被害人本人,并且对物的暴力不能构成暴力型的相关犯罪;两罪中的暴力都包括危害人身安全和限制人身自由两种方式,但强奸罪的暴力还要求具有对人身直接侵害的特征;在暴力强度上,抢劫的暴力要求达到"足以抑制对方的反抗"的程度,而强奸的暴力只要达到"使其反抗变得显著困难"的程度就够了,并且强奸的暴力不包括故意杀人。 相似文献