排序方式: 共有48条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
为了方便国内学生留学德国,德国驻华使馆于今年6月份专门成立了留学德国人员审核部,对学生的德语水平和学习背景进行测试和甄别,让那些符合条件的人顺利入学。那么,审核部是怎样运作的呢?它能够为学生提供那些便利服务呢?记者近日采访了他们的负责人苏珊娜(Susanne 0tte)女士。以下是此次访谈纪录。 相似文献
2.
3月2日,在北京国际教育巡回展上,爱尔兰派出了一个由17所高校和语言学校组成的阵容强大的学校代表团参展,这充分说明爱尔兰教育界对中国的重视程度。事实上,近两年中国学生选择到爱尔兰留学的人数越来越多,这必将在不远的将来极大的推动两国经济贸易的发展,这也是爱尔兰驻华使馆一直在努力促进这个趋势的初衷。为了提供给读者更多的信息,本刊记者专门采访了即将离任的爱尔兰驻华使馆商务参赞葛伟(MichaelGarvey)和新任商务参赞郝伯安(AlanHobbs)先生。记者:记得去年中国总理朱针基访问爱尔兰时曾经说过,70年代加入世贸组织的… 相似文献
3.
当代大学生作为社会中的重要群体,他们需要与外界的交往,处理关系,如何建立,发展,巩固这种关系,就要靠沟通来完成。在高校中,针对大学生的思想政治教育过程就是一个如何与他们沟通的过程。面对当下个性彰显,不断追求新事物的年轻群体,怎样把握沟通的要素和形式,它有哪些特点和功能,遵循什么样的原则和策略,以及新时期下师生沟通过程中出现的障碍和问题,正是本文要探讨的内容。 相似文献
4.
老子之自然与无为概念新诠 总被引:29,自引:0,他引:29
老子之自然与无为概念新诠刘笑敢本文认为老子哲学以自然为中心价值,以无为为实现中心价值的原则性方法,以道与德为自然无为提供形而上的论证,以奇正相依、正反互转的辩证法为自然无为提供经验性的支持,从而将形而上学、辩证法与自然无为构成为一个有机的整体。作者对... 相似文献
5.
道家式责任感与人际和谐 总被引:1,自引:0,他引:1
将古代思想转化为现代思想文化的精神资源是必要而艰巨的工作,这方面需要众多人的实践,也需要方法和理论的探讨。提出《老子》中隐含着的责任感的观念,接受马斯洛的创造,提出"道家式"的责任感,当便于现代人理解它的独特性。道家式责任感最重要的特点在于关切的对象性,在于对百姓万物"辅"而不"为"的基本方法,这背后体现了对一切生存个体的尊重和关切。 相似文献
6.
"反向格义"与中国哲学研究的困境--以老子之道的诠释为例 总被引:11,自引:0,他引:11
刘笑敢 《南京大学学报(哲学.人文科学.社会科学 )》2006,43(2)
传统的格义借用本土的概念来解释外来佛学的术语,近代的反向格义是以西方的哲学概念解释中国本土的术语。传统的格义是普及性、启蒙性、工具性的,是权宜之计;而近代反向格义却是研究性、专业性的,是主流的或正统的方法。对反向格义的利弊得失应该进行严肃的反思和讨论。西方哲学概念的体系是对立二分的,与中国古代哲学中的成对的概念体系有重要不同。将物质和精神、实然和应然的概念引入对老子之道的定义或解释,难免陷入困境。在用反向格义的方法来解释中国的哲学术语时,对其困难和局限应该有自觉的意识和说明。此外也不妨尝试用描述的方法来解释古代的哲学术语,从而避免以西方现成概念来对应中国哲学术语时方枘圆凿的困境。 相似文献
7.
为提高管路主动减振系统中动磁式直线电机的减振效果,课题组提出了适用于不同情况的作动器的设计思路。以等效磁路法为基础,得到了作动器的电磁特性;利用有限元软件Ansoft Maxwell模拟仿真得出相关参数,并与公式计算的结果进行对比,确认设计具有合理性。应用此方法可以根据实际需求设计不同性能参数的作动器。 相似文献
8.
刘笑千 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2012,31(3):122-125
翻译研究的文化转向正式始于1990年,在不到半个世纪的时间里,它如洪流一般,席卷了整个翻译研究领域。中国译界在认识翻译研究的文化转向时,只是从西方译界的理论入手,而忽视了文化研究这一根本。因此,文章从文化研究这一本源出发,高度概括了文化研究的特点。而后,梳理了翻译研究文化转向的发展史,并总结二者的关系。最后,通过对翻译研究文化转向的展望,为我国翻译研究事业的发展提出建议。 相似文献
9.