首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
管理学   1篇
综合类   5篇
  2011年   1篇
  2010年   1篇
  2008年   1篇
  2007年   1篇
  2006年   1篇
  2004年   1篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
中外学者关于文化的种种定义,各有长短,反映了近现代人类学家、社会学家和社会心理学家对文化认识的历史过程。通过归总众多学者关于文化的定义,我们可以从要素和特征两方面看待文化的内涵。  相似文献   
2.
本文阐述了英语语言学习的两个阶段 ,论述了进行外语教学时怎样发挥学生在语言学习中的创造性 ,让学生尽可能地掌握英语语言、运用语言。  相似文献   
3.
有效的课文教学,指的是真正地使学生将语言知识变为语言能力,真正地使学生将课文的语言变为自己灵活操纵的语言.文章认为,有效的课文教学主要涉及大学英语课文教学相邻的两个环节与开展课文教学的现实条件这两方面,并对此两方面进行了分析.  相似文献   
4.
成雪梅 《决策探索》2007,(20):84-85
2006年2月财政部颁布的《企业会计准则第20号--企业合并》按照控制对象,将企业合并分为同一控制下的企业合并和非同一控制下的企业合并两大基本类型.  相似文献   
5.
本文论述了英汉习语在历史文化背景、思维方式、风俗习惯、以及宗教信仰方面的差异,举例说明了不同文化现象对习语翻译及理解的影响。  相似文献   
6.
从跨文化交际的角度探讨英汉习语与翻译的关系。通过对英汉习语翻译中成功与失败例子的讨论,分析文化差异对习语翻译的影响以及如何避免由于文化差异引起的误译。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号