排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
语境效果对附加义翻译的启示 总被引:1,自引:0,他引:1
为了研究语境效果对附加含义翻译的启示,应用Sperber和W ilson提出的关联理论,从语境效果出发,释解其与翻译的关系,并探讨其对交际中附加义翻译的启示,认为要准确翻译附加义,首先要理解正确,这不仅要求考虑语言的语义结构,还要考虑诸如知识结构、语言使用者、交际场合、文化背景等产生附加义的非语言因素,在处理带有附加义的话语时,应尽量从多个方面考虑,以使目的语读者所提取的假设、所产生的语境效果能与作者所期待的一致。 相似文献
2.
新的高中一年级学生刚刚从初中迈入高中,面对新课标下的新知识,能否适应高中数学的学习,是摆在高一新生面前一个亟待解决的问题。除了学习环境,教学内容和教学方法等外部因素外,因为高中数学和初中数学的差异,同学们应该转变观念,提高认识和改进学法,变被动学习为主动学习,本文就此问题谈一些肤浅的看法及见解,希望能帮助同学们顺利度过转折期,学好高一数学。 相似文献
3.
4.
随着信息技术的发展以及MOOC、微课、翻转课堂等教学模式的多样化,高校的大学英语教师面临着前所未有的挑战。因此,在数智时代背景下,提升大学英语教师的信息化教学能力对改善教学质量至关重要。结合对本校大学英语教师的信息化教学能力展开的调研,本文首先从三个方面解读了数智时代背景下大学英语教师的信息化教学能力,主要包括教学手段的信息化、教学设计的信息化和教学环境的信息化;继而从个人层面和学校层面提出了大学英语教师信息化教学能力的提升路径。 相似文献
1