全文获取类型
收费全文 | 76篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
管理学 | 11篇 |
民族学 | 1篇 |
人才学 | 6篇 |
人口学 | 1篇 |
丛书文集 | 8篇 |
理论方法论 | 2篇 |
综合类 | 41篇 |
社会学 | 6篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2022年 | 1篇 |
2020年 | 1篇 |
2019年 | 1篇 |
2016年 | 1篇 |
2014年 | 9篇 |
2013年 | 5篇 |
2012年 | 5篇 |
2011年 | 6篇 |
2010年 | 7篇 |
2009年 | 7篇 |
2007年 | 9篇 |
2006年 | 5篇 |
2005年 | 5篇 |
2004年 | 1篇 |
2003年 | 3篇 |
2002年 | 1篇 |
2001年 | 1篇 |
2000年 | 1篇 |
1999年 | 1篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 2篇 |
1995年 | 1篇 |
1987年 | 1篇 |
排序方式: 共有76条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
王爱军 《重庆交通学院学报(社会科学版)》2006,6(1):45-48
旅行承办人违约造成旅客非财产性损害(包括固有利益和非财产性的利益损害),旅客能否要求违约方承担以及承担什么样的赔偿责任是许多国家立法、判例和学说所不能回避的问题。从各旅行大国的学说、判例的比较分析中,结合我国现有法律规定和实践中的做法,为其赔偿制订正当性的理论和实证法上的说明,以期对我国旅游合同纠纷的解决有所裨益。 相似文献
3.
王爱军 《华北电力大学学报(社会科学版)》2011,(3):137-140
该研究在深入调查当今理工科大学生人文素养现状的基础上,充分利用网络环境的支撑作用,发掘大学英语教学中的人文素质教育资源,以任务驱动和输出驱动为导向,采用主题式和探究式教学模式,将语言技能的培训与人文素质的培养有机结合起来。该研究在培养学生语言技能和提高语言知识的同时,旨在通过拓宽知识面,提升鉴赏力与审美体验,以增大可理解的输入方式促进输出能力的提高,从而培养学生的元语用意识。 相似文献
4.
一、提出的背景"教育即生活"是美国著名教育家杜威提出的教育思想中颇为重要的一个命题,他强调教育离不开生活,教育是为了生活而存在。中等职业语文教学大纲也指出,本课程的教学任务是:使学生进一步提高正确理解与运用祖国语言文字的能力,提高科 相似文献
5.
东南亚华侨筚路蓝缕推动了华侨教育几次走向鼎盛,可以说华侨教育是凝聚无数侨胞心血而成。反之,华侨教育对侨胞的影响同样不容忽视。无论是华侨教育之草创,还是其孕育的爱国情怀,还是其无可挽回地走向衰落,华侨教育对华侨社会的变迁无不烙下深深印痕。从宏观视角诠释华侨教育对东南亚华侨社会的影响,有助于深刻把握华侨教育的兴起、发展、嬗变及其对华侨社会的深远影响。 相似文献
6.
建筑是社会经济文化发展的产物,中日两国的建筑中最具代表性的是两国的传统住宅——中国的四合院还有日本的和风住宅。由于中日两国因地理环境、民族风俗、历史文化、社会发展等的要素都存在着千丝万缕的联系,从两国住宅的内部空间形式、到外部环境关系;从空间的配置到居住心理都可以反映出中日两国人民不同的民族特质,窥见中日两国人民各异的心里特征。 相似文献
7.
区域环境影响评价与环境规划 总被引:1,自引:0,他引:1
选取国内近年完成的区域环境影响评价(REIA)与环境规划案例,评估了近年来 REIA 的有效性及环境规划的有效性。结果表明,当前 REIA 实践存在难以定量评估开发的社会经济影响等问题。并从可持续发展战略、技术方法等方面提出了改进 REIA 与环境规划有效性的建议。 相似文献
8.
王爱军 《武汉交通科技大学学报》2007,20(4):548-551
探讨了视角转换、视角越界在构建语篇连贯方面的作用,及叙事诗词翻译中的视角转换、越界现象与所体现的翻译距离,指出译者的职责也应包含在语篇层次上把握原文,最大程度传递原文视角,使译文读者也能真正体会原文作者的意图,实现译文与原文之间的语用对等,缩短翻译距离,保持语篇连贯。 相似文献
9.
人格是一个人的品德、性格、气质、才能、情感等特征的综合反映。加强党员领导干部队伍建设,其中有一点不应忽视也不能忽视,这就是党员领导干部要“以共产党人的高风亮节和人格力量影响和带动群众。”古人讲“修身、齐家、治国、平天下”,首先是“修身”。作为党员领导干部,必须切实加强自身品行修养,在塑造高尚人格上下功夫。一要诚实守信。这是领导干部人格品行修养最基本、最重要的方面。为人处世,“诚信”二字。领导干部只有诚实守信,言行一致,表里如一,才能赢得群众的信赖和支持,达到干群同心、上下同欲。俗话说:精诚所至,金石为开… 相似文献
10.
从宏观语用学的角度.以中国古典诗词的英译为例.探讨了诗词翻译中视点对意境的创造、文化信息的传递、文本内容的再现及意象重构的影响和视点的层级性、有序性、关联性与一致性对诗词翻译的影响及其在语篇连贯中所起的作用。 相似文献