首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7篇
  免费   0篇
管理学   1篇
综合类   6篇
  2013年   1篇
  2012年   1篇
  2010年   1篇
  2009年   1篇
  2006年   2篇
  2002年   1篇
排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
依照Bohnemeyer等(2007)宏事件特征构式应遵循四条原则:双向唯一性原则,宏事件关系原则,指称唯一性原则和单一向量原则。该理论在国内外语言学界引起了截然不同的反响。在介绍的基础上,本文认为宏事件特征理论可以作为英汉位移运动事件切分与表征对比分析的理论框架,在英汉位移运动事件的切分、表征、宏事件特征的取得、各构件的组合等方面的对比分析中发挥作用。  相似文献   
2.
Chesterman(1998)提出了对比功能分析,对指导具体的对比研究具有很大的实用价值。借助于这一分析框架,本文对比分析英汉两种语言在替代方面的异同。分析表明,两种语言内均存在一些语言形式替代已经或即将出现结构的中心成分,回指(anaphoric)为基本替代方向;一般替代形式不能单独使用,不可以省略,但两种语言的替代形式并非一对一的关系,表现在一些英语替代形式在汉语中没有对应的替代形式;一些汉语结构在英语中鲜见,比如条件替代的语尾词"的话"等。此外,总体分布上,英语替代使用广泛,汉语相对较少,翻译时往往需要借用其它衔接手段。  相似文献   
3.
本文旨在通过对汉英语词缀与Suffix的对比,澄清关于这两种语言成分的一些认识。文章首先界定了汉语后缀与英语Suffix的各自特征,继而从语法的刚性与柔性、语义型语言与形态型语言的特点、语言的发展历史等方面出发,进行了多侧面的论证。文章认为汉语后缀与英语Suffix有着本质区别。  相似文献   
4.
基于Talmy对极性的定义,极性可分为两大类,四小类:物质性极性.(1)物质性单一极性,(2)物质性多重极性;动作性极性,(3)动作性单一极性,(4)动作性多重极性.本文讨论第一类,即物质性极性.对比分析表明:英语通过形态手段与表量结构标识物质性单一极性与多重极性,汉语绝大部分利用表量结构,只有极少数用例借助形态方法.在转化途径上,英语主要通过单复数形式、限定词结构和类属词及上下义词关系,汉语则主要借助于复数词尾"们"、数量结构和上下义词关系.  相似文献   
5.
汉语和英语在句法上面一个显著差异表现在汉语是注重话题的语言,而英语是注重主语的语言。汉译英要重视主语的选择,因为英语主语对全句具有全面密切的关系,它是谓语讨论或描写、叙述的对象。英译汉要重视话题的选择,因为话题是一个语篇概念,它可以而且经常将其语义管辖范围扩展到多个子句。  相似文献   
6.
本文针对招聘中出现的问题进行初步分析,在此基础上提出相应的解决措施,如重视人力资源规划、制定科学明确的职位说明书、完善企业的有关制度、合理组建招聘团队、选择合理的招聘方式和渠道、构建职业生涯规划体系等,以期为广大人力资源工作者提供一些参考。  相似文献   
7.
本文从英汉语替代形式的分类入手,从英语的角度对比了英汉语在替代方面存在着的诸多差异,并从形合与意合的角度分析了这种差异存在的必然性,由此总结了在英汉互译方面应引起的重视的几个方面。文章认为英汉语替代方面存在着差异,并由此引起了一系列的问题。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号