首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
民族学   1篇
丛书文集   1篇
综合类   4篇
  2004年   2篇
  2003年   2篇
  1991年   2篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
《了不起的盖茨比》是美国“爵士时代”的作家弗·斯科特·菲茨杰拉镕的代表作。许多评论家认为《了不起的盖茨比》中的主角是盖茨比,其实小说中的主人公有两个,一个是盖茨比,一个是尼克。因此,《了不起的盖茨比》是一篇有“二元主角”的短篇小说。盖茨比代表了精神荒废,进而说明了美国梦的贬值与破灭;而尼克代表人们对道德成熟和精神成熟的企盼,是传统道德的代言人,他体现了人们对美国梦残存的一丝希望。  相似文献   
2.
这里,是个山的世界,水的王国,还是个电的迷宫。只要到过这里的人,都会被这块得天独厚的宝地留下美好的记忆:县城、樟木清香,月季嫣红,一条筒子街隐藏在绿荫之中,一幢幢小巧玲珑的房屋,忽隐忽现;这里的农村,被湘南著名的十万亩“白米洞”所包围,春天,一海碧波,秋天,一片金黄;数百个瑶家寨子,充满“山”的生机,骄傲地挂在远离天边的山壁,召唤着艺术家和诗人为她们作画、赋诗;纵横交错的高压线紧连着城镇、山寨,给全县8万多户、30万瑶汉人民送去光明。人们仰止不住内心的喜悦,从心窝里飞出欢乐的歌……这就是湖南省山水秀丽的蓝山县。的确,过去的蓝山,默默无闻。就因为办“电”,突然象长了翅膀,飞向了全国,成了全省10个县、全国  相似文献   
3.
《了不起的盖茨比》中的"二元主角"剖析   总被引:1,自引:0,他引:1  
《了不起的盖茨比》是美国“爵士时代”的作家弗·斯科特·菲茨杰拉德的代表作。许多评论家认为《了不起的盖茨比》中的主角是盖茨比 ,其实小说中的主人公有两个 ,一个是盖茨比 ,一个是尼克。因此 ,《了不起的盖茨比》是一篇有“二元主角”的短篇小说。盖茨比代表了精神荒废 ,进而说明了美国梦的贬值与破灭 ;而尼克代表人们对道德成熟和精神成熟的企盼 ,是传统道德的代言人 ,他体现了人们对美国梦残存的一丝希望  相似文献   
4.
翻译中的洋化与归化   总被引:1,自引:1,他引:0  
关于翻译中的洋化与归化问题,洋化派与归化派各执己见,针锋相对,各有道理,却又都失之偏颇。实际上,洋化与归化是一个问题的两个方面。一方面翻译引进和再现源语文化;另一方面,翻译又是本国文化的重要组成部分。单纯的洋化与归化均有极端化之嫌。洋化与归化应是互为交流,相辅相成,互为补充的。洋化与归化是一种对立统一关系,二者服务于同一目的———获得最佳译文效果。  相似文献   
5.
建国四十多年来,我国的基本建设在实施过程中大体有过三种管理形式:一是政府和主管部门或建设项目使用单位临时组建项目实施班子;二是以施工单位为主体的工程承包;三是近年来推行的以设计单位为主体的工程总承包。前两种形式虽曾发挥过积极作用,但已暴露出严重的弊端,而以设计单位为主  相似文献   
6.
关于翻译中的洋化与归化问题,洋化派与归化派各执己见,针锋相对,各有道理,却又都失之偏颇。实际上,洋化与归化是一个问题的两个方面。一方面翻译引进和再现源语文化;另一方面,翻译又是本国文化的重要组成部分。单纯的洋化与归化均有极端化之嫌。洋化与归化应是互为交流,相辅相成,互为补充的。洋化与归化是一种对立统一关系,二者服务于同一目的——获得最佳译文效果。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号