排序方式: 共有170条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
河南省是人口大省也是农业大省,第二产业发展薄弱,导致城镇就业机会创造较少,对承接产业转移提出要求。本文通过分析当前产业承接现状、存在问题及原因,尝试构建就业促进产业承接的模式。 相似文献
2.
改革开放30年以来,大学生思想政治工作方法、手段、效果上得到明显改善.新一代大学生成长成材越来越成为社会关注的焦点,正确把握转型期大学生价值取向的嬗变与特点,引导大学生树立正确的人生观和价值观,对于促进当代大学生成长成材,构建社会主义和谐社会,实现中华民族的伟大复兴具有十分深远的意义. 相似文献
3.
逝者如斯夫,不舍昼夜。十年转瞬即逝。对于过往的时光单元,总会让人产生回顾与展望的欲望。这十年,是中国经济迅猛发展的十年;这十年,也是中国迅速融入世界可圈可点的十年。十年,我们在和平崛起的过程中,感受着科学发展的强劲动力。十年间,有太多的喜悦,也有刻骨的伤痛;有扑面而来的文化风潮,也有千古魅力的古典光芒;有利刃反腐,也有亮剑除黑……十年,有多少梦想照进了现实,又有多少现实让我们产生了更多的梦想。这些现实将在下一个十年切入梦想,坚定地、全神贯注地探寻与追索这个国家的前途,这个民族的命运,以及这片热土上的民主、进步、正义与公平。 相似文献
4.
虎饰品:虎虎生威的另类童话
过去每年进入腊月,窗外寒风怒吼或白雪皑皑.入夜,儿女们都甜甜地睡了,母亲却在盏盏灯下,穿针引线,忙着为孩子们绣制出一件件春节礼物--虎头鞋、虎头帽,虎形玩具等等,室外虽然寒风刺骨,室内母亲的心却是温暖如春. 相似文献
5.
汉语诗词在语义上的特性使其在翻译过程中为译者造成了一定的困扰,而同时文化意象的大量存在,也使得诗词翻译在各种文学体裁翻译中更加引人关注。本文以语言顺应论为视角,探讨诗词翻译中文化意象的动态解读,指出译者在翻译编码和文本重组的过程中,应顾及文本体裁特征和译文读者的接受需要,并进行动态调整,以更好达到文化交流的目的。 相似文献
7.
《鲁迅〈故乡〉阅读史》一书,是藤井省三从事鲁迅研究二十年来的总结之作。本书从鲁迅的短篇小说《故乡》入手,以文学社会学方法透视现代中国知识群体的阅读情况,考察"想象的共同体"如何发挥民族国家建构的作用。其"小题大做,旁敲侧击",力图呈现的可谓是"文学的社会史"。从《鲁迅〈故乡〉阅读史》的脉络转到村上春树的中国阅读史研究,藤井为自己的研究对象构筑了开阔的时空关系,看似天马行空的论述背后,其一以贯之的文化体认也蕴蓄其中。 相似文献
8.
9.
亚洲第三位诺贝尔文学奖获得者大江健三郎,是战后日本最重要的作家之一,是对中国和中国文学满怀深情、互有影响的作家。他以致敬鲁迅开启文脉涌动的思想源流,将边缘意识作为建构文学世界的观念立场,把性与政治推向文学场域的创作核心,把对纯文学的从容坚守视为个人创作的原则底线。在大江健三郎去世的纪念热中,检讨他的文学遗产,探寻他对当下中国文学的启示,具有积极意义。 相似文献