排序方式: 共有16条查询结果,搜索用时 364 毫秒
1.
廖可兑 《河北师院学报(社会科学版)》1997,(2)
论《月照不幸人》——为第七届全国尤金·奥尼尔学术研讨会作廖可兑1997年5月3日至7日,广东省戏剧家协会、中山大学外国语学院、广东省文化厅对外文化交流中心以及广州市文化局,将与中央戏剧学院在中山大学外国语学院联合举办第七届全国尤金·奥尼尔学术研讨会暨... 相似文献
2.
廖可 《长春理工大学学报(高教版)》2010,(5)
外语教学必须与文化教学相结合已成为了外语教学界的共识。以此论述了我国高校英语教学中跨文化缺失的现状及存在的问题,并探讨了如何在大学英语教学中实施文化教育的方法,及应注意的几个关键问题。 相似文献
3.
4.
话语的输入与听者的现有知识之间存在差异配合往往导致听力理解出现困难和失误。在英语听力教学过程中运用语用预设、自我监控策略、记忆储存策略、选择要点策略、综合理解策略,再结合预先提问、意群理解、听写训练、速读信息、扩充知识等方式来训练、培养学生听力过程中的自我监控、记忆储存、切分话语、选择要点、综合理解等能力被证实能有效地提高学生的听力水平,促进语言技能的提升。 相似文献
5.
近几个月以来,墨西哥湾和我国大连石油泄露对海洋的污染引起人们广泛关注.其实,30多年来,如何防止和消除海上石油污染,一直是海洋环境保护的一个中心议题.这一方面是因海洋油污染事故频繁发生,另一方面则是溢油10万吨以上的严重事件从未间断. 相似文献
6.
7.
8.
苏联领导人赫鲁晓夫与勃列日涅夫的演说风格迥然不同。根据曾长期给这两位领导人当英语翻译的维克托·苏霍德列夫的回忆,赫鲁晓夫喜欢脱稿即兴演说,比如他1959年访美时就因为总爱即兴发言而使翻译神经紧张,难以招架。在访问的最后一次演说前,赫鲁晓夫对翻译说:这是总结此次访问的终场戏,我就照本唱吧。没想到他上台刚念了两段就变了卦,他丢开讲 相似文献
9.
廖可 《云南财贸学院学报(社会科学版)》2009,24(4):153-154
全球化背景下需要大量具备跨文化能力的人才,而跨文化能力的先导就是跨文化意识,所以如何提高人们的跨文化意识是英语教学中的重要课题。本文分析了英语教学与跨文化意识培养的关系,就如何提高跨文化意识培养提出了几点看法。 相似文献
10.