首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
丛书文集   2篇
综合类   1篇
  2015年   2篇
  2007年   1篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
高职教育所面临的现实问题,以及产生这种情况的原因,,时代的发展是需要人们要以适应社会需要为目标、以培养技术应用能力的学生为目标。所有的这些是需要外语做好切实的保障的。并且要设计出一整套适合学生发展的以知识、能力、素质结构为主导的的方案来培养学生,以便未来的高职毕业生在拥有外语的基础上能够顺利的走入社会,具有适度的基础理论知识,个人的技术能力强、拓展知识面、从而提高个人的修养和素质.为社会提供合格的有素质的高层次的人才。  相似文献   
2.
节水抗旱新材料在榆林沙区造林中的应用研究   总被引:6,自引:0,他引:6  
造林成活率的高低直接关系到造林的成败。在干旱半干旱地区制约造林成活率的因素,除了适地适树和采用先进适用的造林技术外,水分条件尤为重要。对筛选出的节水抗旱新材料液态膜、旱育苗、移植袋、固体水和吸水剂等在榆林沙区常用绿化造林乔灌木树种樟子松、油松、侧柏、园柏、杨树、花棒、踏郎等进行了对比试验研究。试验结果表明,这些新材料不但能提高造林成活率和保存率,而且能够促进其生长发育,特别是旱育苗系列产品改变了节水抗旱材料大多采用的物理方法,从植物生理学角度出发,培养苗木的抗旱基因,实现节水的目的。因此,这些节水抗旱新材料可在生产中广泛应用,推广前景广阔。  相似文献   
3.
我们觉得诗歌翻译的本身就是体现诗歌美的过程,另外诗歌的翻译体现了作者的再创造的过程,诗歌好坏,取决于作者的翻译再创造过程,甚至超过原著的翻译,让整个诗歌更美、更直觉化,总而言之,诗歌的翻译是需要意美、音美、形美。首先我们从唐诗和现代诗歌入手。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号