排序方式: 共有32条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
释汉赋兴盛的原因“一代有一代之文学”。文学史上的两汉时期,是赋的兴盛时期。刘勰就西汉主要赋家论述辞赋兴盛的总势时这样说:汉初词人,顺流而作,陆贾扣其端,贾谊振其绪,枚、马同其风,王扬骋其势,皋、朔已下,品物毕图。繁积于宣时,校阅于成世,进御之赋千有余篇。大抵说来,西汉初叶,辞赋即呈现出勃 相似文献
2.
陈公望 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》1995,(4)
在梅尧臣的友人中,时间最长、交往最深,首推欧阳修。从梅尧臣三十岁那年在洛阳初逢欧阳修,到梅尧臣五十九岁辞世,凡二十九年,两人的友谊从未间断并不断地加深。本文拟从以下四个方面,对梅、欧二人的关系略加整理,或许是有益的尝试。一、洛阳的交往梅尧臣以河南县主簿的身份初到洛阳,是在天圣九年(1031)。尧臣 相似文献
3.
陈公望 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2001,(1):104-107
一、中国藏书家的特点我国历史上的藏书事业大致可分为两类,即官藏与私藏。我们通常所说的藏书家,是指私藏之家。私家藏书真正成为一个时代风气的则从北宋开始,因为到了宋代刻版印刷大兴,刻书成风,藏书也由此蔚然成风。宋代之后,私藏之风渐盛,明代则愈见其烈,至清代达到了极盛时期。明、清两代的著名藏书家多以千计,各家所藏动辄几万卷,甚至几 相似文献
4.
刘公望 《青海民族学院学报(社会科学版)》1991,(4)
《马氏文通》关于“同次”的界说称:“凡名代诸字,所指同而先后并置者,则先者曰前次,后者曰同次。”(102)所谓“同次云者,犹言同乎前次者。同乎前次者,即所指者与前次所指为一也。”(102)我认为,马建忠这里关于“同次”的定义至少向我们提示了以下四点:(1)“同次”是针对明代诸字而言的;(2)“同次”与“前次”是互为依存的一对概念,没有“前次”就无所谓“同次”;(3)“前次”与“同次”先后并置,且 相似文献
5.
刘公望 《兰州大学学报(社会科学版)》1986,(3)
关系助词“的”是指用于定语和中心语之间的“的”(不包括构成“的字短语”的“的”),比如“老师的书”、“伟大的祖国”之类。我们把这种格式记作“A的M”。这是“的”在现代汉语里最常见、最主要的用法。定语是限制、修饰中心语的。限制的作用是排他,就是不断缩小事物概念的外延,使所指的对象具体、准确;修饰的作用则在于积极描写事物的性状特征,使之形象、生动。定语多用于表示中心语的性质(勇敢的人)、状态(笑吟吟的样子)、领属(谁的钢笔)、同一(修订宪法的事)、用途(喝酒的杯子)、来源(进口的商品)、质料(尼龍丝的袜子)、数量(千斤的重担)、时间(八点的班机)、处所(街口的路灯)、 相似文献
6.
刘公望 《兰州大学学报(社会科学版)》1984,(2)
本文通过剖析“的”的几种特殊用例,旨在探索汉语虚词转化演进的一般趋势,从而为揭示汉语发展变化的内在规律提供一些佐证。着重讨论以下几个问题: (1) “他的老师教得好”和“他的老师当得好” (2) “今天我的东” 相似文献
7.
《老乞大》里的“着” 总被引:6,自引:0,他引:6
刘公望 《兰州大学学报(社会科学版)》1988,(2)
“着”本字为“者”。许氏《说文叙》:“古祗作者。者者别事词也。别之者则其事昭焯。故曰者明……引申为直略切之附者、张略切之衣者。”所以“着(著)”的本义是“明显”,引申出“附着”“着衣”二义。上古时期它就作动词使用,“南北朝以后,‘着’字开始虚化,”演生出多种虚词性用法,表达丰富的语法意义。吕叔湘先生对此曾作过精辟的论述:“以著字辅助动词,初以表动作之有所著,继以表事态之持续,此今语所盛用,而唐人诗中亦已有之。”“大概者、著二字,唐人兼用,文书作者,谅 相似文献
8.
刘公望 《兰州大学学报(社会科学版)》1982,(2)
我们先观察语言现象: ①白巡长已有四十多岁,脸上剃得光光的。(老舍) ②他?头发乱稀稀的,脸上笑眯眯的,身上汗几几的。(曹禺) ③屋里精湿的,躺什么劲儿!(老舍) ④二小姐倒苗苗条条的。(朱自清) ⑤你又哭天抹泪的。(周立波) ⑥谁也不要叫张三喊李四的。(袁静) ⑦那何世雄满面红光的。(同) ⑧岗楼上手电打得一闪一闪的。(同) ⑨人家把我弄得人不人,鬼不鬼的。(同) ⑩我大门不出二门不迈的。(孙犁) ⑾什么事,要这么大惊小怪的?(夏衍) ⑿到处都是肮里肮脏的(袁静) 相似文献
9.
郑公望 《中南民族大学学报(人文社会科学版)》2000,20(3):117-119
本文论述了高校教材工作中普遍存在的问题和困难,进而提出了教材工作科学化、现代化的基本思路和加强高等院校教材建设与教材管理的几点设想。文章认为,理顺关系、强化管理和提高教材管理人员的素质,是做好高校教材工作的关键。 相似文献
10.
刘公望 《延安大学学报(社会科学版)》1988,(4)
中古尔后,历宋及元,话本、平话、杂剧、散曲等俗文学的兴起和发展使书面语同口语的距离迅速缩小。这些白话作品直接取材于民间通行的说唱文学,比较忠实地记录了当时口语的语言风貌,反映了近代汉语中词类重叠分布、句式灵活多样、语气词丰富发达等语言特征。本文仅就《老乞大》中“来”的一些主要用法略作剖析,旨在为揭示近代汉语的有关语言现象提供一二佐证。“来”从语源上考释,近代通行的用法和它最初的含义,关系已很暧昧。上古时代它就作动词用,当“来至”、“回”等讲。在先秦两汉文献里已可见“来”表祈使语气 相似文献