排序方式: 共有8条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1
1.
爱默生在吸取道家智慧的基础上进一步提出了个人主义 ,道家思想跟个人主义有相似之处 ,却并非个人主义 ,也不可能造就出个人主义。本文通过比较分析老子和爱默生的思想主张 ,揭示爱默生对老子思想的扬弃 ,并进一步论证爱默生个人主义是西方文化传统和美国历史、社会现实相互影响的结果 ,从而揭示东西方文化的异同。 相似文献
2.
经常听人说:没病的人在CT机下也能查出病来。这个没病指的 是没有致命的病,是肉眼看不出来的病,但并不等于不能致命。 相似文献
3.
刘明忠 《广西大学学报(社会科学版)》2000,22(3):79-84
本文对汉英拟声词的修辞及句法功能进行归纳、对比,剖析汉英拟声词在修辞及句法功能上的明显差异.并探讨论述汉英拟声词在英汉互译中词类的转换、调整等诸方面问题. 相似文献
4.
英国散文家弗朗西斯.培根的随笔《谈读书》一文流传深远,意义隽永深刻,富含警句格言,即便今天,对于人们读书治学仍有不少启迪和教益。通过对文中的词汇,句式、修辞及语言风格等几个方面进行分析,藉此更好的了解英语散文的写作风格和写作方法。 相似文献
5.
刘明忠 《广西大学学报(社会科学版)》2003,25(3):76-80
汉英格言、谚语是百花园中的一枝奇葩 ,是语言大宝库中一块灿烂夺目的瑰宝 ,具有非常强大的语言感染力。笔者认为这与汉英民族语言、民族文化和民族风格息息相关 ,也与大量运用修辞格密不可分。通过对汉英格言、谚语进行对比分析 ,探讨了它们的民族风格 ,修辞手段及翻译处理 相似文献
6.
7.
论大学英语多媒体网络教学模式的优势、存在的问题及相应对策 总被引:8,自引:0,他引:8
刘明忠 《广西大学学报(社会科学版)》2004,26(3):92-95
多媒体网络技术引进大学英语课堂教学已经有了五年的历史 ,全国许多院校在教学实践中所取得的教学成果充分证明了其先进性和可操作性。 相似文献
8.
运用功能翻译理论研究企业网站英语翻译策略,提出企业网站的翻译是一种有目的的行动交往的观点,翻译的目的就是传播企业资讯和文化,吸引受众购买或消费企业产品,翻译策略受翻译目的支配;文本类型理论也对翻译策略的运用起着指导作用。最后,讨论了企业英语网站翻译策略。 相似文献
1