排序方式: 共有18条查询结果,搜索用时 421 毫秒
1.
下关是南京的滨江老城区.地理位置显要,自然环境优美,文化底蕴深厚。是展示南京滨江古都特色的重要窗口性区域。 相似文献
2.
2010年是实施“十一五”规划的最后一年.也是下关区“三大攻坚战”的推进之年。2010年下关区继续实施“三大攻坚战”.加快建设“南京外滩”.努力开创转型、创新、跨越发展的新局面。新时期、新任务对做好2010年的社会稳定工作.提出了新的、更高的要求。 相似文献
3.
自我保护能力是人类生存的基本保证。幼儿期的孩子活泼、好动,生理、心理发展尚未完善,其自我保护能力相当缺乏,常常不能清楚地预见自己行为的后果,一不小心,便易发生事故,影响健康。因此,教师不仅有责任保护幼儿的生命安全,更应从小注重培养孩子有自我保护的意识与能力,促使幼儿健康、活泼成长。 相似文献
4.
华静 《江苏大学学报(社会科学版)》2010,12(5):89-92
金融不良资产问题实际上是资源配置不当的问题,当经济周期发生变化时,金融不良资产的价值也会发生变化。结合资产管理公司处置金融不良资产的实际案例,资产管理公司可运用重组、置换、并购、资本运作等手段,提升不良资产价值,拓宽处置途径,从而大幅提高不良资产处置回收率。 相似文献
5.
当前和今后一段时期.是下关大改造、大建设、大发展的关键时期.按照南京市委、市政府部署,下关区委九届十九次全体(扩大)会明确提出.要加快建设经济充满活力、环境优美宜居、文化魅力彰显、社会安定和谐的现代化滨江城区。 相似文献
6.
华静 《华东理工大学学报(社会科学版)》2012,27(6)
释意理论是以塞莱丝柯维奇为代表的法国释意学派在口译研究与实践中研究创立的口译研究理论,关注的是口译的意义传递现象.根据释意派口译理论,口译包括三个主要程序:源语理解、脱离源语词语外壳和译语表达.本论文以释意理论为基础,主张口译的目标是源语的意义而非语言,意义是脱离源语语言外壳的产物.本文将运用释意派口译理论对“两会”中外记者招待会现场口译中温总理文言诗词口译实例进行评析,旨在进一步说明口译的释意性. 相似文献
7.
今年10月,中国共产党南京市第十三次代表大会将举行。8月8日下午,省委常委、市委书记杨卫泽主持召开市委常委会。会议指出,要继续保持风清气正的良好环境。确保市委换届工作平稳顺利进行,为完成“十二五”各项目标任务,确保南京实现省委、省政府提出的在全省“两个率先”中带好头、在转型升级上作示范的要求,开辟科学发展新局面。 相似文献
8.
实现共同富裕关键是解决农民收入问题,数字经济的快速发展为推动共同富裕战略的实施提供重大契机,然而“数字素养鸿沟”问题不断凸显。运用2020年中国乡村振兴综合调查(CRRS)数据构建模型进行验证,并识别和测度数字素养对增加农户收入及抑制收入不平等的门槛。研究表明:农户数字素养的提升不仅能显著提高收入水平,还能缩小群体收入差距;且数字素养对农户收入及收入不平等水平存在门槛效应,即随着社区互联网普及率的增加,数字素养的提升对提高农户收入的促进作用、对降低收入不平等的抑制作用呈现逐渐增强的特点;机制分析结果显示,农户数字素养的提升有益于农户信息获取、社会资本积累与市场参与,进而推动了农户增收共富;异质性分析发现数字素养对中等收入群体的增收作用效果较大,对于抑制农户农业生产收入不平等的作用最为明显。 相似文献
9.
由于中英两种文化的差异,导致一种文化中的人在理解另一种文化时会产生一定的误读。动画影片《花木兰》与《功夫熊猫》是由生活在美国文化中的华裔或美国人所表达的中国文化,其中必然有误读的成分。这些误读的成分却恰恰是各国不同文化相互交融,相互传播的表现。而《功夫熊猫》中好莱坞梦工场向中国人展现了关国人对中国精神文化精髓的深层正确解读,这正说明了文化的不断交流与融合的结果。文章就影片中各自展现的中国文化表象及美国文化内涵进行了剖析,认为《花木兰》影片对于表层的物质文化传达比较忠实,而对深层文化传递中带有着明显的美国文化的痕迹。其误读的价值体现在促进了各国不同文化的交流,有助于同一话题的全球化阅读。 相似文献
10.