首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
丛书文集   2篇
  2012年   1篇
  2011年   1篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
从英汉翻译教学实际出发,首先分析了目前翻译教学中学习者出现的一些普遍性问题,接着根据问题分析提出主题阅读策略,并通过教学实践探讨其可行性和有效性,最后得出结论,在目前的教学中采用主题阅读策略可以促进翻译教学,改进课堂教学效果。  相似文献   
2.
翻译教学是引导学生逐步学习如何创造性地使用语言,实现不同语言自由转换的过程,而学生研究能力的培养则和学生的学习习惯、创造性思维能力、研究意识以及研究活动等诸多要素相关。在此主要从翻译教学中学生的学习现状分析,学生创造性思维能力培养以及学生研究意识引导和研究活动参与等三个方面研究学生研究能力的培养。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号