排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
咪咪·科尔瓦蒂作为英国现代女诗人,出生于伊朗,在英格兰长大并在瑞士、伦敦接受高等教育,对波斯诗歌的继承与发扬起到了巨大的作用,尤其是"嘎泽尔"诗。沙姆斯丁·默罕默德·哈菲尔作为伊朗最受人欢迎的诗人之一,就十分喜爱"嘎泽尔"诗体。本文意在通过对沙姆斯丁·默罕默德·哈菲尔的"嘎泽尔"体抒情诗和咪咪·科尔瓦蒂的诗歌《模仿哈菲兹的嘎泽尔》为例来探讨后者诗歌创作中对传统的继承和创新。 相似文献
2.
崔文婷 《延边大学东疆学刊》2022,(4):45-53
梁启超作为阐述近代爱国主义思想的第一人,其文《爱国论》深刻洞见了“国”与“民”的关系,此文,以翻译为桥梁,对开化期朝鲜“恢复国权、启发民智”的爱国启蒙运动产生了深刻影响。《爱国论》在朝鲜的三次翻译充分体现了主流意识形态对翻译的选择与干预,而且作者通过不同文体的翻译尝试较为完整地呈现了开化期朝鲜汉朝翻译的面貌;体现了近代新概念、新文明的一系列新词语也通过翻译走入处于激变期的朝鲜语词汇系统,充分发挥了翻译的语言价值与创新价值。 相似文献
1