排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
《拧紧螺丝》是亨利·詹姆斯很具争议的一部短篇小说。大致介绍了自该小说发表以来人们对该小说的种种见解,评论了最开始的妖魔小说以及后面肯盾和维尔森的迷幻小说的缺憾的地方,还重点介绍了罗伯特.黑尔曼的道德思想,运用原型之法对作品里面的各个人物角色做了进一步探讨,通过对外在美丽的麦尔司与福洛拉的描绘,进而揭示:深受环境的影响,人不但可以变成美丽天使,也能变成恶之奴仆的思想道德之中心主题。 相似文献
2.
变译理论下的汉英旅游翻译策略 总被引:3,自引:0,他引:3
汉英旅游翻译不仅是一种文化翻译,更是一种跨文化的交际活动,由于中西方文化的巨大差异,特别是汉英两种语言在旅游文体中的不同特点,决定了汉英旅游翻译的难度。变译理论的提出,使我们不再拘泥于全译的翻译理念。变译理论中编译的不同方法的综合运用,为汉英旅游翻译提供了一种有效的方法。 相似文献
1