排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
在翻译过程中,语篇连贯直接关系到译文的交际功能能否实现,并影响着译者对翻译策略的选择。非结构性衔接涉及的正是语篇的基础,是影响语篇连贯的内部条件之一,包括指称、省略、替代、连接、词汇衔接几个层面。从语篇的视角来探讨英汉、汉英翻译中对非结构性衔接链的处理。 相似文献
2.
通过对伊迪丝·华顿<欢乐之家>和<天真年代>两部小说的对比研究,从不同角度指出了其对待传统价值观的不确定性和矛盾性及其形成原因、背景,从而引发了我们对那个时代的深思. 相似文献
3.
在文学发展处于低潮的当今时代,绿色生态文学以其独特的环保视角崛起在世界文坛.文章着重探讨了绿色生态文学的产生,发展以及未来的发展趋向. 相似文献
1