排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
曹桂花 《河北理工大学学报(社会科学版)》2010,10(3)
暗喻是古诗词里常用的手法,古诗词的含蓄性决定了暗喻的必要性.就古诗词中暗喻的特点进行分析,提出了处理暗喻的三种方法:即直译、将暗喻转化为明喻,保留其意象以及直接解释,并指出方法的选择取决于翻译的目的和诗词本身的特点. 相似文献
2.
3.
曹桂花 《高等函授学报(社会科学版)》2009,22(4):49-50
诗歌是一个民族语言的精粹,凝聚着丰富的文化内涵.中国的古诗词是古典文学的最重要的组成部分,是中国的瑰宝.模糊性作为诗歌的基本特征之一,在古诗词中的运用尤其广泛.模糊语言在古诗词中随处可见,但由于中西语言文化的差异,模糊语言的翻译成为一个难点.本文作者从模糊理论出发,探索了古诗词中模糊语言的英译. 相似文献
1