全文获取类型
收费全文 | 58篇 |
免费 | 1篇 |
专业分类
管理学 | 2篇 |
民族学 | 1篇 |
人才学 | 1篇 |
丛书文集 | 5篇 |
理论方法论 | 4篇 |
综合类 | 41篇 |
社会学 | 5篇 |
出版年
2021年 | 1篇 |
2017年 | 3篇 |
2014年 | 4篇 |
2013年 | 4篇 |
2012年 | 6篇 |
2011年 | 3篇 |
2010年 | 2篇 |
2009年 | 2篇 |
2008年 | 3篇 |
2007年 | 4篇 |
2006年 | 2篇 |
2005年 | 1篇 |
2004年 | 3篇 |
2003年 | 2篇 |
2002年 | 1篇 |
2001年 | 1篇 |
2000年 | 1篇 |
1999年 | 1篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 1篇 |
1994年 | 1篇 |
1992年 | 3篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 4篇 |
1987年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
1981年 | 1篇 |
排序方式: 共有59条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
中南民族大学成立于1951年11月2日,在湖北省一片荒土上初建时条件极为艰苦,但它宣告了中南地区一所新型的社会主义民族大学在党的光辉照耀下诞生了。第一批学生有苗、瑶、壮、仡佬等11个民族。根据当时许多干部学员文化水平低的情况,1952年10月成立了文化班,这就是预科部的前身,有学生120人,在建初期系成人文化补习教育性质,主要是为政治班学员中一部分文化低的进行文化补习,提高他们的汉语水平,以便更好地学习政治和政策。1955年中南民族大学扩大了专业招生,将文化班改为预科部,有学生89人,占全校学生10%以上,相当于一般小学、初中、高中性… 相似文献
2.
李春光 《中南民族大学学报(人文社会科学版)》1992,(5)
1 上巳节是汉族的传统节日,因节日定在农历三月上旬巳日,故取名“上巳节”。从魏晋以后,开始定三月三日为上巳节。古时,每到这一天,人们都去水边洗涤污浊,举行“消灾除邪”仪式,古语叫“祓禊”。它起源于商族的高禖祭祀,有简狄吞玄鸟之卵而生契的传说。《诗经·商颂·玄鸟》中写到:“天命玄鸟,降而生商”。《史记》记载说:“殷契母曰简狄,有娀氏之女,为帝喾次妃。三人行浴,见玄鸟堕其卵,简狄取吞之,因孕生契。”这种传说到后代逐步演变为三月三上巳节的祓楔求子之事。 相似文献
3.
美国污水再生利用的借鉴 总被引:2,自引:0,他引:2
简述了美国污水再生利用的途径、相关标准和利用情况,分析了我国再生水利用中存在的问题,并提出了针对性的措施和建议。 相似文献
4.
李春光 《辽宁大学学报(哲学社会科学版)》1985,(6)
唐代是古代中日文化交流的黄金时代,中国的文化不断地移植于日本,对日本的政治、经济、文化的发展起了巨大的作用。可是,到了宋代,日本社会的发展已达到较高水平,对于中国文化的需求大为减弱。中日文化的交流相对地降至低潮。“久停方贡之使而不遣”,两国政府间的关系基本断绝。但日宋间的民间交往仍在继续,不少日本僧徒随着往来的商船来到中国,为中日文化的交流做出了贡献。其中最引人注目的就是日本东大寺的名僧(?)然。据《宋史·日本传》和日本史书所载,奝然,原姓藤原氏,平安城人。生活在日本藤原 相似文献
5.
《资治通鉴》是我国第一部用编年体撰写的通史。它是北宋著名历史学家司马光费时十九年而完成的长篇巨著。这部史书有许多特点和优点,为我国历代史家所称道,不仅在我国史学史上占有十分重要的地位,而且也对日本史学的发展及其政治思想以巨大的影响。《资治通鉴》完成于1085年,这部书传到日本并不是一帆风顺的。北宋以前的隋唐时期是中日两国文化交流的黄金时期。中国大量的文化典籍畅通无 相似文献
6.
7.
正早在井冈山时期,人们曾一度将骁勇善战、雄姿英发的红军青年将领王尔琢、伍中豪、黄公略、张子清和林彪5人,并称为"朱毛"手下的"五虎将",而王尔琢居于首位。英勇刚正王尔琢,字蕴璞,1903年1月生于湖南省石门县官桥村一户小康人家。他13岁开始在本村读私塾,4年后考入湖南省甲种工业学校,1924年又以优异的成绩考入黄埔军校第一期。此后,曾参加平定广州商团叛乱,同年底经周恩来介绍加入中国共产党。1924年11月,王尔琢在黄埔军校毕业。鉴于他各科成绩都名列前茅,在平叛战斗中又表现出色,被校长蒋介石和政治部主任周恩来点名留校,并委任他连续担任第2期、 相似文献
8.
9.
精品课程建设是教学质量与教学改革工程的重要组成部分,以南华大学省级精品课程"爆破工程"为例,分别从教学内容、教学方法、教学手段等方面介绍了在精品课程建设中创新和实践经验,提出只有在这几个方面下功夫,才能将课程建设成真正意义上的精品课程。 相似文献
10.
李春光 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2012,(3):117-119
新闻翻译最重要的功能是传递信息,译语读者对信息的内容及重要性会有所取舍,其接受性在新闻翻译中起着非常重要的作用。为实现翻译的交际目的,功能目的论更强调字面以外的非文本信息,这一理论可以用来有效地指导新闻翻译实践,以实现新闻翻译的信达雅。 相似文献