首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7篇
  免费   0篇
丛书文集   1篇
综合类   6篇
  2015年   1篇
  2013年   1篇
  2007年   1篇
  2004年   1篇
  2002年   1篇
  1988年   1篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 156 毫秒
1
1.
预设受话人的评价立场,达到成功的协商、意义传达目的,这一表达方式在语篇中常常出现。在不明受话者评价立场的情况下,把本身就需要协商的一重评价意义作为预设出现,这使得后续意义的传达更为通畅。发话人可以利用此种预设达到自己的发话目的,受话人很容易接受自己的"被立场",而在交流中受话人应避免被牵着鼻子走,正确理解发话人的意义。  相似文献   
2.
将街道办事处建成一级政府的依据和构想   总被引:3,自引:0,他引:3  
我国的街道办事处作为市辖区人民政府和不设区的市人民政府的派出机关,在城市管理体系当中起到了不可替代的作用。随着我国城市化进程的加快,街道办事处承担了越来越多的政府职能,仅仅作为市辖区人民政府和不设区的市人民政府的派出机关的地位已不适应城市发展的需要,有必要将其改建成一级政府,实行"三级政府、三级管理"的城市管理模式。  相似文献   
3.
评价意义是语篇的重要意义之一,表达评价意义的资源和方式多种多样.研究评价意义在汉语和英语互译中的建构,实现评价意义在汉英互译中功能对等,指出评价意义在译入语中的缺失和羡余问题,可为翻译实践提供一定的帮助.在英汉互译的过程中由语言资源的隐含意义、物质过程、文化信息等表达评价意义时,译文往往采取直译加注,或抛弃原文涉及的形象、故事叙述而直接译出评价意义的方式.  相似文献   
4.
街道办事处是我国城市基层政府组织,是实现城市有效管理的直接推动者和创新社会管理的直接组织者,在城市的日常管理中发挥着重要作用。随着行政权力的下放,市民社会的发展,街道办事处的机构设置、人员构成和职能权限发生了重大变化,街道办事处的改革显得日益迫切。文章从我国现阶段街道办事处存在的主要问题出发,在探讨整体性治理之于街道办事处改革合理性的基础上,根据整体性治理理论从横、纵、内、外四个维度对街道办事处提出整体性治理对策。  相似文献   
5.
在Advanced English (Ⅰ) (Ⅱ)两册中,我们常常在课文中见到这样的语言现象:描写A事物的性质或特征的形容词被移用来描写B事物。 如(1)…there was a freazied rush of Jews.("Marrakch" by George Orwell) (狂乱的犹太人奔了起来。) (2)Several vacationers…held a hurricane party to watch the storm from their spectacular vantge point.  相似文献   
6.
一、名称的中译:夸克(Quirk)等编著的“当代英语语法”(A Grammar of Contemporary English)第七章“简单句”第7.90节对零块语Block Language作了一定的论述.国内的GCE中译本将Block Language译为“标题式语言”.这是否是因为该书的这一节列举了一些书刊广告的标题而得出“标题式语言”的中译文呢?粗看起来这译法似也可以.除书刊广告的标题外,标签、布告、电报稿亦可以使用这种“标题式”的Block Language如:POIS(?)N(有毒)——标签,NO ENTRY(不得入内)——布告,NO MONEY SEND HUNDRED(缺钱  相似文献   
7.
试论新公共管理模式的局限性   总被引:7,自引:0,他引:7  
近年来,新公共管理模式成为西方政府改革的主导思路,众多的管理学家们甚至把新公共管理模式作为拯救政府失效的灵丹妙药。其实,只要我们对新公共管理模式进行深入思考,就会发现其中存在着多方面的局限:实用主义的评价标准;市场化的管理原则;物质主义的人性假设。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号