首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   11篇
  免费   0篇
丛书文集   1篇
理论方法论   1篇
综合类   9篇
  2015年   1篇
  2012年   3篇
  2011年   3篇
  2010年   1篇
  2007年   2篇
  2006年   1篇
排序方式: 共有11条查询结果,搜索用时 46 毫秒
1.
通过设计问卷来调查英译汉语篇翻译的标准,并以问卷调查的结果为依据给英译汉语篇翻译研发了一个分析性的评分量表。实验性地测试了研发的量表:通过计算两个评分员给出分数的α相关系数来判断量表的信度;用回归分析来判断量表分数解释的效度。统计分析的数据表明此量表具有较高的信度和效度。  相似文献   
2.
以人称指示语的语用投射为研究对象,用Leech的礼貌原则对语用投射进行分析。分析表明:语用投射对礼貌原则的遵守会拉近交际双方的心理距离,产生亲切感;对礼貌原则的违反是由于交际双方的地位和场合不同而引起的,有时还会产生幽默的效果。  相似文献   
3.
语言是文化的一个重要组成部分,不同的文化造就不同的语言,不同的语言反映不同的文化。离开文化差异大背蒂的语际翻译是无法进行的。通过东西文化差异的几个方面分析文化差异对英汉翻译造成的词汇空缺、语义空缺、翻译超额及欠额等影响。  相似文献   
4.
《马贩的女儿》是英国现代主义作家劳伦斯优秀的短篇小说之一。意象的运用是劳伦斯重要的写作特征。在该作品中,他主要运用了"池塘""马""火""衣服"四个意象。通过分析这些意象,可以感受到作者希望人们能摆脱资本主工业文明的束缚,回复人的自然本性的救赎的理想。  相似文献   
5.
《数学课程标准》提出:学生数学学习的过程充满了观察、实验、猜想、验证、推理与交流等丰富多彩的数学活动。而观察是获取数学知识的源泉,不会观察就不会发现问题,更谈不上解决问题。因此,培养学生的观察能力成为数学教师的一个重要任务。  相似文献   
6.
英汉两种语言属于不同类型的语言。英语是主语突显的语言,而汉语则是主题突显的语言。根据两种语言的不同,在汉英翻译时,可以将汉语的主题句直接转换成正常的英语主谓(宾)结构。但在多数情况下,需要将汉语主题句局部甚至全部改变才能完整精确地译出原句要表达的意思,同时又符合英语语言的表达习惯。根据这一指导原则,总结出翻译汉语主题句的三种基本方法,即对应法、增译法和转换法.  相似文献   
7.
关联理论指出交际是一个明示推理过程,在广告交际过程中,广告发布者为达到推销商品的目的,经常使用关联理论来吸引大众注意力的语言策略.但有的广告发布者为达到推销商品的目的,故意在广告中设置"文字陷阱",误导消费者进行错误推理.本文首先讨论了广告和关联理论的联系,然后结合日常实例描述了广告中的四类"文字陷阱",并试用关联理论来分析某些广告是如何通过设置"文字陷阱"误导消费者的.  相似文献   
8.
使用评分量表进行评分是一种有效的主观试题评分手段。然而,在对英译汉语篇翻译进行评分的过程中却没有一个现存的具有较高信度和效度的量表可以利用。本文通过对用整体评分法和用分析性评分量表对英译汉语篇翻译样本评分进行对比分析,来研究评分量表在英译汉语篇翻译评分中的运用。  相似文献   
9.
完型填空是英语测试中的一项重要的试题形式,它能测试应试者综合运用英语语言的能力,因此被许多大规模的考试广泛采用。本文系统地叙述了完型填空的概念和形式,讨论了设计此题型应注意的几个方面,并以2006年四级考题中的完型填空题为例分析了此题型的考点效度。  相似文献   
10.
《马贩的女儿》是D.H.劳伦斯“性与美”哲学的经典阐释.在这篇小说中,劳伦斯以丰富多彩的意象运用为手段并结合自然完美的两性关系的描写,突出了小说“救赎”这一主题.小说的创作主题以及对“池塘”、“马”“火”、“衣服”意象的运用揭示了劳伦斯希望人们能打破资本主义工业文明下道德、理性的束缚,恢复人与人之间,人与自然之间的和谐关系的愿望.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号