排序方式: 共有11条查询结果,搜索用时 281 毫秒
1.
言语理解是有差异的。这种差异性,既表现于不同的人对同一言语成品的不同解读,也表现为同一个人在不同阶段、不同场合、不同心境下对同一言语的不同领悟,更表现在理解的意义和表达的意义的契合程度上。两者完全重合的情形是不多的,常常出现的是不足、溢出或者偏离。
相似文献
2.
言语意义的层次 总被引:2,自引:0,他引:2
胡佑章 《重庆邮电大学学报(社会科学版)》2009,21(1):79-83
言语的意义并非囫囵的团块,而是具有不同层次。就人们对其言语表达效果的期待以及表达策略来说,不外乎明示、暗示和寓示,因此可以把言语意义分为明示义、暗示义和寓示义三种。理解到哪一层次的意义,决定了理解的程度。 相似文献
3.
胡佑章 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2003,24(11):447-450
无论就汉语语法的研究还是学习来讲 ,复句都是一块骨头 ,但复句不能取消 ;复句具有意义的逻辑性、结构的独立性、语调的统摄性等特点 ,我们可以通过成分划定法、关联词语参照法等来加以辨析。 相似文献
4.
胡佑章 《四川理工学院学报(社会科学版)》1992,(4)
自从马建忠先生惨淡经营构筑起汉语的“葛朗玛”大厦以来,词类的划分问题就一直困挠着语言学家们.困挠之一是:意义能不能作为划分词类的标准?如果说能,那么“词类是语法分类”这一普遍为人们所接受的语法观点还要不要维护?如果说不能,那么意义的魔影为什么老是绯徊其中呢?它与功能究竟是对立的还是结合的?如此等等,颇叫人挠头,以至于众说纷纭,莫衷一是.本文主要想就这个问题做一些探讨.在引述、分析各种观点的基础上,也带便提出自己的一些想法,以就正于方家. 相似文献
5.
胡佑章 《重庆邮电学院学报(社会科学版)》2005,17(3):403-405
通俗是语言大师老舍先生一以贯之的修辞主张,也是他作品的一大风格特色。本文从四个方面探讨了老舍作品的通俗特征以及作者熔铸通俗的手段和方法:“从俗话中掏出来珍珠”;“露出文字的裸体美来”;“好的文字是由心中炼制出来的”;“尽量地发挥本国语言之美”。 相似文献
6.
言语理解是有差异的。这种差异性,既表现于不同的人对同一言语成品的不同解读,也表现为同一个人在不同阶段、不同场合、不同心境下对同一言语的不同领悟,更表现在理解的意义和表达的意义的契合程度上。两者完全重合的情形是不多的,常常出现的是不足、溢出或者偏离。 相似文献
7.
胡佑章 《重庆邮电学院学报(社会科学版)》2009,(1):79-83
言语的意义并非囫囵的团块,而是具有不同层次。就人们对其言语表达效果的期待以及表达策略来说,不外乎明示、暗示和寓示,因此可以把言语意义分为明示义、暗示义和寓示义三种。理解到哪一层次的意义,决定了理解的程度。 相似文献
8.
胡佑章 《重庆邮电大学学报(社会科学版)》2005,17(3):403-405
通俗是语言大师老舍先生一以贯之的修辞主张,也是他作品的一大风格特色。本文从四个方面探讨了老舍作品的通俗特征以及作者熔铸通俗的手段和方法:“从俗话中掏出来珍珠”;“露出文字的裸体美来”;“好的文字是由心中炼制出来的”;“尽量地发挥本国语言之美”。 相似文献
9.
10.
胡佑章 《西南大学学报(社会科学版)》2003,29(4)
张弓先生引进并阐发的"寻常词语艺术化"观点,是修辞学中一个极富生命力和探讨价值的命题。但由于论述不够细致、具体,往往让人不得要领,更难以把握规律,这就削弱了它的理论阐释力和对言语实践的指导作用。寻常词语的艺术化,还应满足有机整合、高级链接、位置适贴的条件。实现"艺术化"的方法,主要有兼类法、异配法、显隐法、多指法、移植法五种。 相似文献