排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
从书写符号来看,英语属于表音字母文字,汉语属于表意象形文字。但是从有声语言角度来看,二者都是表达语义的语音符号系统。英语与汉语音义联系研究一直各成系统,各自为政。对两种语言的音义联系研究进行系统的对比后,相隔万里的两种语言系统呈现给我们的竟是遥相呼应的异曲同工。 相似文献
2.
语言文字研究领域对音义联系的关注已久。西方的研究可追溯到柏拉图时代。汉字研究也一再关注音义联系问题。本文从语音角度出发,以英汉两种语言为语料,采用归纳、推导的方法,探析爆破音的音义联系问题,在对比中探求其音义联系的共性。 相似文献
3.
葛洪久 《佳木斯大学社会科学学报》1998,(3)
从英语修辞方面,修饰方面及插入语方面的差异进行分析,作者把读者的注意力集中在各种句子成分的修辞差异上,并使之有个正确理解。 相似文献
4.
葛洪久 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2000,(4)
本文作者试图说明在外语教学中,尤其是英语教学中培养外语能力,外语思维语感之间的关系。论证了在教学过程中几种能力之间的相互联系。 相似文献
1