首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
丛书文集   1篇
综合类   5篇
  2013年   1篇
  2011年   5篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
闽南方言具有很鲜明的扩散性,除了在粤东、海南、浙南等地扩散之外,还漂洋过海流播到海峡对岸的台湾、琉球地区,也在南洋(东南亚)等地和印尼-马来语交融,并与菲律宾的他加禄语接触,此外,还经由同是闽南语系的潮汕人散播到泰国、缅甸等并进入当地的语言。闽南方言的"流浪记",讲述的就是其在海外的传播和扩散,通过采集外语里的闽南方言借词为例,可以考证两者语言接触的客观存在、主要进程和空间走向。  相似文献   
2.
离散情结是海外华人文学作品的常见主题,在海外华人学者诗词中同样得到体现。对这一情结的关注,能更好地理解海外华人研究者的情理之作,并培育或增进全球华侨华人的家国情怀和对中华文化的向心力。  相似文献   
3.
作为英语在亚洲最主要的变体之一,印度英语长期以来不被中国人关注甚至被误解。从印度英语的历史成因和发展趋势出发,剖析英语在南亚的本土化特点,以期能从"世界英语"的视角对印度英语作一些恰如其分的评判,也可以探究印度英语的成功经验对中国英语教育的启示。  相似文献   
4.
在汉语及其方言中,闽南方言是接受外来词历史较久、数量较多的,并且牵涉到对不同语言(古梵语、东南亚诸语言、英语等)的借用。闽南方言引进外来词的历史可以分为三个阶段,即早期(汉、唐、宋)的对古汉语外来词的保留,中期(元、明、清)的南洋马来语、他加禄语和泰语等的借词,以及现当代的来自英语等的外来词,对它们从借入时间和属性类别上加以归纳分析,可为闽南方言在长期的语言接触过程中所吸收的外来词作一个跨文化角度的综合叙述。  相似文献   
5.
在历史上,峇峇娘惹是由明代移居南洋的华人和当地马来人所生的后裔形成的族群,是观察东南亚的语言接触、族群交流和文化融合的绝佳例证。通过史料研究和实地考证相结合,从峇峇娘惹的语言文字、饮食传统、陶瓷用具、服装手艺以及习俗信仰等进行论述,探讨其形成的多方面原因,可以为南洋的文化碰撞与融合,做出条理清晰的描绘和生动形象的举证。  相似文献   
6.
"海西"是一个涵盖经济、政治、文化、社会等各个领域的综合性概念,目前学界对其研究的关注点也大都放在经济政策层面,而对语言文化层面的整合研究则重视度不够。面向境外和多元文化视域的"海西"研究,应该由外而内,从国际视野切入,并结合软实力有关话题作多元化尝试,让研究更具战略意义和实践效果。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号