首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
丛书文集   1篇
综合类   2篇
  2019年   1篇
  2009年   1篇
  2004年   1篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 288 毫秒
1
1.
2.
理夏德·施特劳斯是 2 0世纪初德国音乐界的领袖。他崇拜瓦格纳 ,深受瓦格纳的影响。他的作品展现出激进浪漫派的情感和多调性谨慎并置、半音旋律及扩展的华彩乐段等风格特征。他的声乐旋律高高浮现在伴奏声部之上 ,其伴奏形式不是过去简单的和声辅助 ,而是把人声纳入交响乐的结构中 ,使音乐更有生命力 ,达到人声与伴奏的完美无缺  相似文献   
3.
典籍英译的标准历来争议颇多,本文主要从译者的角度试着阐述<诗经>不同译本之间的差异来源,译者作为翻译主体,具有创造性,能动性,但是受时代历史文化和自身因素的影响,又受客观因素的制约,译者翻译不同作品的翻译目的不同,对译文产生的影响也必然不同,因此译本的形成受译者主体各个方面的影响,本文通过例证分析旨在发现其差异背后的原因.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号