排序方式: 共有10条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
鲁畅 《沈阳师范大学学报(社会科学版)》2002,26(2):45-47
中日文中存在着许多字序逆转的现象。要准确的理解和翻译 ,就必须对其进行深入的研究 ,掌握其内在规律。中日文中存在的字序逆转现象不是随意产生的 ,经历了历史的变迁。中日文中字序的逆转现象是两国文化长期交流的结果。 相似文献
2.
鲁畅 《沈阳建筑大学学报》2002,4(1):49-50,55
笔者对文化渗透方法的涵义进行了论述,而且将文化渗透法用于日语教学之中,通过在教学实践中的研究和探索,提出了在日语教学中应采用文化渗透法的具体实施步骤,既课堂教学分步实施及课外活动实施口语交流实践。 相似文献
3.
汉日语中副词的意义分类与比较 总被引:1,自引:0,他引:1
鲁畅 《沈阳师范大学学报(社会科学版)》2006,30(5):128-131
在语言的具体应用中,无论是汉语还是日语,副词的数量都很可观。从汉日语副词修饰的对象上看,汉语和日语的副词有许多相似之处。但由于汉语和日语语言结构的不同,汉日语副词所涉及的范围不尽相同。从意义分类上对汉日语副词进行比较分析,有益于日语学习者对汉日语副词的异同点有更深的了解。 相似文献
4.
中日两国文化交流历史悠久,日本文化在自身发展的同时也受到中国文化的深远影响.在中日不同的语言文化背景下,与动物有关的谚语其隐喻义表达存在对等与不对等现象.隐喻的产生主要来自于认知主体的身体经验,其形成和理解很大程度上受不同地理环境和社会文化背景的影响和制约. 相似文献
5.
加入 WTO是中国经济发展的一个里程碑和划时代的事件 ,也给全球利益分配带来影响。无论从长期还是短期看 ,对发达国家更为有利 ,但也给中国这样的发展中国家带来机遇。因此 ,中国调整战略和提高竞争力 ,提升产业优势显得尤为重要。 相似文献
6.
鲁畅 《沈阳农业大学学报(社会科学版)》2009,11(3):347-349
为有效强化日语专业学生对词汇的习得,教师需要转变传统的教学模式,采取切合实际的词汇教学策略,如词汇认知、理解、练习、综合应用阶段教学策略等,正因为这四个教学策略的环环相扣、层层深入,能够提高学生的语言实际应用能力。 相似文献
7.
鲁畅 《辽宁大学学报(哲学社会科学版)》2002,30(4):72-75
在中日文中 ,存在着大量的汉语复合词。本文就汉语复合词的构成要素、类型及其本质意义 ,进行了初浅的对比。 相似文献
9.
中国加入WTO与知识产权保护 总被引:3,自引:0,他引:3
探讨了国际贸易组织对知识产权保护的规则及其意义 ;论述了中国在知识产权保护方面所做出的努力 ,分析了入世后我国在知识产权保护方面可能面临的问题 ,进而提出了相应的对策 :进一步完善法律法规 ,加大执法力度 ,改善执法环境 ,有效保护我国的知识产权产业 相似文献
10.
鲁畅 《沈阳师范大学学报(社会科学版)》2005,29(5):127-129
中日两国同属东方文化,两国语言之间既有相同点也有不同点。在语言的具体应用中,汉语有副词,日语也有副词。从副词修饰的对象看,汉语和日语的副词有许多相似之处。但由于汉日语语法结构的不同,其副词的内涵也不尽相同。从副词的性质特征、语法功能等方面对汉日语副词进行比较分析,旨在探讨汉日语副词的异同点。 相似文献
1