首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
丛书文集   1篇
理论方法论   1篇
综合类   3篇
统计学   1篇
  2012年   1篇
  2011年   2篇
  2008年   2篇
  2007年   1篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
荷尔德林认为,翻译实质是找寻构成“纯语言”的核心成分;翻译过程是诗的灵的演进方式;翻译方法是实现人类文化共享、弘扬时代理想之桥梁。其翻译思想中所表现和表达的内容是一个有机综合体,涵盖了哲学、诗学和神学,达到了跨越时代的深邃和丰富。  相似文献   
2.
与笔译相比,口译具有它自身的特点,即使是久经沙场的口译员由于原语和译语在表达及文化上存在着差异也不可能将所有的信息全部在极短的时间内用流畅的语言转换成对等的译语。本文以张建威先生翻译美国前国务卿基辛格博士在1996年第8届大连国际服装节开幕式致辞为例,利用可接受理论分析口译译文的可接受性。  相似文献   
3.
增值税是对从事销售货物,或者提供加工、修理修配劳务以及进口货物的单位和个人取得的增值额为计税依据征收的一种税。其税基为增值额,在实行过程中采用税款抵扣,即按流转额全额课税,但对纳税人购入的货物或应税劳务已纳的增值税予以扣除。其计算公式如下:  相似文献   
4.
翻译美学理论认为,翻译是一种审美活动。因此,在翻译时,译者首先应从整体上把握原文的审美信息,然后作出与原文审美标准相符的译文,从而完成对原文的美学再现。柯灵先生的散文《巷》语言优美,颇有文采,而张培基先生的英译文恰当地将这篇散文的语言美、意境美、风格美再现出来。  相似文献   
5.
本文以人的和谐发展为基点,以人文主义的新视域阐释了身体培育的新内涵和"人文体育"的教育学本质.提出体育所育之"体",不仅是人的"身体",更是人的"全体"、"主体"、"本体".拓展了体育的内涵,更新了对体育的理解,也拓展了身体教育的内涵,体育教育不再仅仅是狭义的或文本意义上的"知识、技能"的教育,而是人的和谐发展的"运动",一个身体全面培育的动态过程.如果说体育不能与身体分离,那么教育也不能与体育分离.  相似文献   
6.
辽宁省种植业科技创新发展现状与对策   总被引:3,自引:0,他引:3  
辽宁省种植业具有丰富的科技人才、完备的研发平台、优秀的研究领域并取得了丰硕的科研成果,但农业科技创新仍面临科研经费投入不足、农业科技体制改革滞后,以及农业科技推广体系不健全等主要问题。因此,辽宁省种植业科技创新应加大对种植业的投入,加快科技创新步伐;推动科技与经济的紧密结合,加快科技成果转化;鼓励科研院所、大专院校开展科技创新合作;设计和完善科研创新机制,促进产、学、研有效联合。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号