排序方式: 共有9条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
《问来使》诗被一些《陶渊明集》收入,于是出现了陶诗真伪的考辨。本文从语汇、语法、韵律等视角出发,进行了认真细致的考证与解说。 相似文献
2.
一、引言日本的司法制度改革是20世纪80年代以后,总括《有关司法制度应有状态的讨论》的形式进行的,是一种包括性、综合性的改革。改革的对象范围几乎涉及到司法制度的所有层面:不仅包括司法制度本身的改革,还包括法曹培养系统的改革(法科大学院、新的司法考试制度)和 相似文献
3.
日本人如何吸收隋唐文化而建立自己的文化?由代表"唐风文化"的两位僧侣最澄和空海的经历,可以把握文化吸收的两种类型——简单化和综合化。公元9世纪,日本人对隋唐文化采用"类聚"的方法进行整理,如滋野贞主所编纂的《经国集》、《秘府略》等,而源顺所编纂的《和名类聚抄》则成为"类聚的世纪"的顶点。在此基础上,日本人于公元10世纪才建立自己的文化——"国风文化"。此外,空海《文镜秘府论》、丹波康赖《医心房》等类书含有不少逸文,"类聚的世纪"对中国古文献学及中日文化交流也作出了贡献。 相似文献
4.
5.
6.
针对日本高中学生普遍存在的语言表达能力低下、语言教学和文化教学相互脱节的现象,我们认为应该从学习使用全民共同使用的新鲜语言、跟时代紧密结合的语言以及尊重个体生命的语言等方面,对学生进行自我重塑教育。同时,我们以几个英语基本动词为例,探讨英语教学中语言和文化的密切关系。 相似文献
7.
从17世纪初开始经由长崎而传至日本的小说《三国志演义》,由于在1692年出版了京都湖南文山的翻译本(日译本)《通俗三国志》而非常迅速地广为传播,成为日本人所爱读之书。到江户时代后期,《三国志演义》也为日本的传统艺能提供了题材,"带图本"之外又成为"净瑠璃"、"洒落本"等等各种艺能的节目之一,一般庶民对之深感亲切。在这过程中,《三国志演义》中上场的人物为合于日本人的爱好口味而被改变,逐渐失掉了原来的形态。从各种艺能里对《三国志演义》所采用的种种变化的过程里,可以明白江户时代的日本庶民所要求的文化真谛。 相似文献
8.
9.
去年(1990年)9月起,我在中国的北京大学留学了一年。由于早就想去陶渊明的故乡看看,就利用了这个机会访问了江西九江。这里,我报告一下在考察旅行中,通过与当地陶渊明研究者交流而了解的一些情况。虽然是简单的报告,但如果能对我国的研究者提供一些参考,将不胜荣幸。 在一年的留学中,我两次访问了九江。第一次是1990年11月,在为期10天的访问中,我参观了陶渊明纪念馆、栗里陶村、醉石、东林寺、湖口县石钟山等地。第二次是1991年8月,停留了两个星期,参观的地点有陶渊明纪念馆、荆林街、斜川、玉京山、面阳山陶渊明墓、赛城湖等。 相似文献
1