首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
丛书文集   1篇
理论方法论   2篇
  2012年   2篇
  2009年   1篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
菩提留支译经中的言说类词语   总被引:1,自引:0,他引:1  
菩提留支译经语言通畅,不但是上品汉译佛典,而且是研究中古汉语的珍贵语料.菩提留支译经中表示"言说"的动词语义场内有这样一些成员:白、告、言、语、日、说、自言、告言、语言、言语、说言,它们在译经中使用情况各异,句法、语义特点有别,其出现频率、在语义场中的地位也不尽相同.菩提留支与同时代的另一译人瞿昙般若留支所译佛经往往均署"留支译",通过对其署名清晰的译经中言说类词语使用特点的分析,可以初步确定"留支译"经的真正译者.  相似文献   
2.
李美妍 《社科纵横》2012,(4):104-106
本文对先秦两汉时期的12部文献中由"何"构成的复合词组"如何"类、"如……何"类、"如之何"类①结构进行考察。"如……何"类用在询问句中代方式情状,作谓语,主要对人或事物的行为方式进行提问。"如之何"、"如何"类既可以用来代方式情状又可以用来标记反问句,代方式情状时两者多是对动作方式情状的询问,这与"何如"在语义上有所区分,"何如"多用来对人或物的方式情状进行询问。并在研究结果的基础之上进一步分析阐述了"如之何"类词组的语法化。  相似文献   
3.
传统语文学时期古汉语语法研究的总体情况是词法研究领先于句法。但真正的汉语语法学诞生之前,古人对反问句并不是一无所知,因此,首先将历代的传注之书及文字、训诂专著里涉及的有关古汉语反问句的论述进行简要概述,然后以时间为线索,将《马氏文通》后有关古汉语反问句论述的著作和论文进行归纳分析。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号