首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   17篇
  免费   0篇
丛书文集   3篇
理论方法论   1篇
综合类   11篇
社会学   2篇
  2016年   1篇
  2014年   1篇
  2012年   2篇
  2011年   2篇
  2007年   1篇
  2006年   2篇
  2003年   5篇
  2002年   1篇
  1995年   1篇
  1994年   1篇
排序方式: 共有17条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
蒋捷词风独特 ,与其家世、人品不无关系。蒋捷生于巨族 ,家风淳厚 ,正值壮年却痛失家国 ,惨遭离乱 ,一身民族正气使他隐而不仕 ,宁愿漂泊江湖。家世国运影响着词人的创作 ,其词既有飒然凛风之豪放 ,又兼绮丽纤柔之婉约 ,在宋词史上享有一定的地位  相似文献   
2.
文学消费是现代文艺学中的术语,任何文学样式的产生、流变、盛衰,都与其消费者有着直接的关系.小说从产生时的"不登大雅之堂"到逐渐成为人们文学消费的主体,在这一过程中,读者的消费需求起着相当大的作用.从文学消费角度看,我国古代通俗小说的兴盛趋势是明显的.  相似文献   
3.
马丽娅 《学术论坛》2006,(7):151-155
战乱频仍的魏晋时期孕育了乱世文学,这一时期的文学弥漫着悲怨之声、感伤情绪。文人俗赋(俳谐杂赋)本是游戏之作,以嘲讽、谐谑为目的,以幽默、诙谐为审美特色。但因乱世悲音的笼罩,魏晋俗赋比汉代俗赋更多了几许伤怨气息,带给人们的是苦涩的笑声。  相似文献   
4.
马丽娅  宋雷 《学术交流》2012,(Z1):84-86
法律翻译自从我国改革开放以来才慢慢发展起来,实践经验的日积月累使得一些学者一直聚焦于法律翻译实践,法律翻译理论的研究发展缓慢。本文在综述我国法律翻译发展现状的基础上,提出一种新的翻译理论视角即"原型-模型",进而对该翻译理论的哲学基础和基本翻译理论做了比较详细的解释。最后本人通过例证从词汇,结构和权力三个方面分析了原型-模型翻译理论在法律翻译中的适用性,为完善法律翻译在理论方面的不足贡献绵薄之力,使其更好地指导法律翻译实践工作。  相似文献   
5.
本文从人与自然、人与社会及诗歌形式等方面阐释了弗罗斯特作为工业时代的田园诗人的特色。作者的分析试图告诉读者:人类精神在现代社会遇到的困惑与其自身的深层探询,不取先锋派的姿态同样能够得到出色的艺术表现。  相似文献   
6.
1974年10月4日,安妮·塞克斯顿(Anne Sexton,1928—1974)把自己锁在汽车房里,打开了汽车的发火装置,自杀而死。美国当代诗坛上的一颗放射异彩的明星就这样陨落了。塞克斯顿是继西尔维亚·普拉斯和约翰·贝里曼之后自杀的第三位自白派诗人。自白派诗流行于60年代的美国,自白派诗人的风格各有千秋:罗威尔富于暗示,斯诺德格拉斯擅长抒情,贝里曼令人眼花僚乱,普拉斯带有浓厚的表现主义色彩。但没有一个自白派诗人在自我揭露方面象塞克斯顿那样大胆、坦白、赤裸,把自己的一切暴露无遗。塞克斯顿声称自己是“一个原始人”。她越过禁区,公开地描写月经、堕胎、避孕、乱伦、通奸、吸毒。这种诗能引起人们强烈的情绪反应,要么被深深地吸引,要么非常反感。许多读者对这种女人描写女人私生活的诗产生了浓厚的兴趣,特别是女读者,她们把诗中的女性成分看成是自己的,著名女作家J·C·欧茨曾高度地评价了塞克斯顿这一别开生面的创举。  相似文献   
7.
根据在欧亚大陆的考古新材料,可以看出,“前父权制欧洲的女神宗教”,特别是公元前7000-公元前3000年间的新石器时代宗教特征:集中关注生命的轮转再生即循环:包括人的出生、养育、成长、死亡和再生,以及谷物耕种和动物饲养。当时人崇拜某个或多个女神。女神以各种各样的化身出现,贯穿于生命的每一方面。围绕着女神而形成一种复杂的人像雕塑和化身动物象征系统。  相似文献   
8.
史铁生后期的创作打开了一个人类学的视野。在长篇《我的丁一之旅》中,他拿起了神话叙事的魔棒,将启程、性爱、以及死亡等几个细节做仪式化处理,这实际上是他为解救现代文明之弊病所做的一次尝试:通过仪式搭建起天地人神之间的有效沟通途径。然而,无处不生的权力之锈构成了对此一理想之剑的毁灭性威胁。  相似文献   
9.
阐述了汉魏六朝以后俗赋的发展轨迹,认为唐代俗赋承继汉魏六朝俗赋,比较兴盛;宋元时期,随着通俗文学形式的多样化,俗赋又渐渐隐去;明清赋崇雅复古,俗赋成为别调,但源于魏晋的讽刺赋仍保留了俗赋的主要特征.在此基础上,指出俗赋在其发展过程中并没有消失,而是其"有机元素"被其它通俗文学吸收同化,并以其它通俗形式流传.  相似文献   
10.
各种文学形式之间的互相影响与互为接受是文学自身发展的规律之一,无论是在同一时期,还是经历了朝更代迭的不同时期,各体文学作品都在题材、语言、风格、审美趣味等方面互为接受与影响。前人曾指出“赋兼众体”,近人亦言“赋”介于诗、文之间。俗赋源自民间,肇始于先秦,明显受到当时民间“谐隐”风俗和“客主问答”通俗文艺形式的影响。汉代民间乐府与俗赋之间的互为接受就更为多见,魏晋南北朝时期俳谐文俗赋化颇为流行。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号