首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5篇
  免费   0篇
丛书文集   2篇
综合类   3篇
  2014年   1篇
  2012年   1篇
  2011年   1篇
  2010年   2篇
排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
网络自主学习是大学英语课程的教学要求,是未来发展的必然趋势,是大学生应具备的能力。本文通过网络自主学习课程的实践与调查,针对网络自主学习中存在的问题,提出自己的几点建议。  相似文献   
2.
随着网络、数字和多媒体技术的广泛应用,多模态给大学英语教学带来了新的视角和传播途径。多模态PPT课件在大学英语课堂中的优化与利用及多模态在大学英语听说读写教学中的应用与优化,可以使学生通过多种渠道获得信息,充分调动学生学习的积极性并使学生的各种感官都能参与到学习活动中去,从而有效地提高了大学英语的教学质量和学生英语的实际应用能力。  相似文献   
3.
基于网络平台的大学英语自主学习策略的探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
网络自主学习已成为高校培养学生的一种重要的学习方式,也是大学生必备的一种学习能力。在网络多媒体环境下,学生可根据各自的需要主动地进行英语学习,从而主动地构建知识和技能。学生通过查询网络上各种有效的信息资料,在虚拟的交际环境中灵活、自主地运用语言,从而可达到激发学生学习英语兴趣、建构自主学习能力和提高学习效果的目的。然而大学生网络自主学习中也存在着一些问题。为此本文针对这些问题,对基于网络平台的大学英语自主学习策略进行了探讨,旨在提高大学生英语网络自主学习的效果。  相似文献   
4.
人文素质对于理工科大学生认识自己、适应社会、健康生活具有积极意义.高校关注理工科大学生人文素质的培养,使学生能够将自己的精神世界变得富足,加深对自我及社会的了解,改善和培养对挫折的应对能力和对社会的适应性,才能为现代社会培养大量的复合型技术人才.  相似文献   
5.
翻译是一种跨文化的交际活动,它不仅要考虑语言的差异,更要密切关注文化的差异,文化差异处理的好坏,直接影响着翻译的成败。跨文化翻译中处理文化信息应以异化为主要的翻译策略,直译加注和直译加解释都是异化策略中取利规弊的翻译方法。然而异化并不是万能的,它有一定的局限性,因此要以归化策略为补充,其中替代法和释义法都是归化策略中适用的翻译方法。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号