首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
综合类   3篇
  2018年   1篇
  1999年   2篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 46 毫秒
1
1.
英国20世纪著名作家D·H·劳伦斯是一位曾在本世纪初英国文坛上搅起轩然大波的人物。他因在其作品中对性意识的大胆描写受到人们颇多非议,并给他自己带来灾难性的结局。也正因为如此,在相当长的一段时期里,对劳伦斯的认识与评价在很大程度上都围绕在道德伦理层面。...  相似文献   
2.
严复的"信、达、雅"翻译观与其翻译实践之间的龃龉是译界长期以来讨论的翻译理论话题.本文尝试跳出纯翻译理论层面的纯技术性探讨,采用文化研究的视角,重新探讨严复翻译的主旨与其译学理论之间的悖反现象,认为中国近现代翻译史上的严复现象只能从历史文化语境中去寻找答案.  相似文献   
3.
跨越文本的障碍——解构主义对翻译学理论的启示   总被引:2,自引:0,他引:2  
中国的语言、概念、文化有其特定的民族特点和丰富的内涵和外延,它与西方文化存在着许多无法用语言沟通的盲区,然而由于我国外文翻译界长期以来恪守以“达、雅、信”为标准的翻译理论,使翻译难题一直未能得到很好的解决。在众多的西方现代翻译理论中,解构主义学说是一个值得我们重视的翻译理论,它所阐释的观点和方法给我们许多新的启示,这对于重新构建中国翻译理论有着重要的参考价值和借鉴意义  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号