排序方式: 共有1条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
何运华 《吉林工程技术师范学院学报》2015,31(4)
人们对语言的认知是基于对客观世界体验为基础,认知体验的普遍性使得语际转换成为可能,所以隐喻具有可译性.但是不同民族之间语言文化差异又决定了隐喻可译性的限度.本文以《红楼梦》第三回中概念隐喻的英译为例,探讨概念隐喻的可译性及其翻译策略. 相似文献
1